“2. El projecte ha d’incloure la determinació dels ingressos concrets destinats a finançar el crèdit extraordinari, i que poden ser: recaptació més gran d’ingressos respecte als previstos; transferència d’altres crèdits que s’estimin reduïbles; aplicació de contribucions especials; nou endeutament; disminució de la tresoreria; venda de béns patrimonials; o dins del marc de la Llei 5/2008, del 15 de maig, d’acompanyament del Projecte de llei del pressupost 2008 sobre les noves formes de contractació i finançament d’obres públiques. El projecte s’ha d’acompanyar d’una memòria explicativa que justifiqui la necessitat i la urgència de dur a terme l’obra o prestar el servei de què es tracti.” Quarta S’addicionen els apartats 3, 4, 5 i 6 a l’article 36 de la Llei general de les finances públiques, del 19 de desembre de 1996, amb la redacció següent: “3. El Govern pot aprovar, mitjançant un reglament, anualment i durant el primer trimestre de l’any posterior a l’any de tancament pressupostari, a proposta de la Intervenció General amb la conformitat prèvia del ministre encarregat de les finances, un programa de control pressupostari que determini les entitats parapúbliques o de dret públic, les societats públiques participades per l’Administració general amb incidència sobre les finances públiques i les entitats privades que reben subvencions, préstecs, avals i altres ajuts a càrrec del pressupost general, que estiguin subjectes al control pressupostari, així com la modalitat i l’abast de control a la qual estiguin subjectes. 4. La Caixa Andorrana de Seguretat Social queda subjecta al control pressupostari per part de la Intervenció General i, per tant, entra dins l’abast del programa de control pressupostari anual a què es refereix el punt 3. 5. El control dels drets econòmics o dels ingressos en el marc del control pressupostari es refereix al control inherent a la presa de raó en comptabilitat i al control posterior que es realitza mitjançant l’exercici del control financer permanent, l’abast del qual es determina reglamentàriament. La Intervenció General pot establir comprovacions específiques posteriors sobre determinats tipus de liquidacions d’ingressos. 6. La fiscalització de les devolucions d’ingressos entra dins l’abast del control pressupostari de les despeses.” Cinquena En el cas que, al final de l’any 2012, l’índex de preus de consum fos negatiu, s’ha de prendre com a valor de referència per a l’any 2012 el 0%. Sisena S’autoritza el Govern a regularitzar en el termini de dos anys -2012 i 2013- les quotes de participació transferides als comuns segons els imports liquidats en els pressupostos de l’Administració general dels anys 2007, 2008, 2009, 2010 i 2011 corresponents a les transferències als comuns dels dits anys, segons la xifra exacta dels ingressos corresponents als anys esmentats, quan el Consell General aprovi les liquidacions dels pressupostos a proposta del Tribunal de Comptes i es conegui la xifra exacta dels ingressos corresponents als dits anys. Setena Les prestacions econòmiques pagades per la Caixa Andorrana de Seguretat Social l’import de les quals un cop deduïdes les cotitzacions de l’assegurat sigui igual o superior al salari mínim oficial establert per l’any 2013, no es revaloren durant l’any 2013. Vuitena Des de l’entrada en vigor d’aquesta Llei fins a l’entrada en vigor de la Llei del pressupost per a l’exercici 2014 queda en suspens l’actualització o la revisió a l’alça de la renda de tots els contractes d’arrendament de finques urbanes, tant les destinades a habitatge com les que es destinen a l’exercici d’una activitat de comerç, indústria, professional, d’ensenyament o de qualsevol altra classe, i també dels contractes d’arrendament de terrenys per a un ús distint de l’aprofitament agrícola, pecuari o forestal. Aquesta suspensió també s’aplica als contractes d’arrendament de garatges i de places d’aparcament. Novena S’addiciona l’apartat 5 a l’article 25 de la Llei 93/2010, del 16 de desembre, de mesures de promoció de l’activitat econòmica i social, i de racionalització i d’optimització dels recursos de l’Administració, amb la redacció següent: “5. L’apartat 4 d’aquest article no és aplicable a la contractació d’agents de l’Administració de caràcter eventual per obra o serveis per donar resposta a les necessitats de personal en els llocs de treball de mestre, professor, psicopedagog, tècnic especialitzat en l’àmbit social, tècnic especialitzat en educació social, tècnic pedagògic en l’àmbit de la biblioteca escolar i col·laborador educatiu del Ministeri d’Educació i Joventut, que es deriven de l’aplicació de la legislació que regula el sistema educatiu andorrà.” Desena El Govern, excepcionalment, tramita a la Sindicatura el Projecte de llei de pressupost general per a l’exercici 2013 sense haver-hi inclòs el pressupost de la Societat de Gestió Col·lectiva de Drets d’Autor i Drets Veïns. Consegüentment, el Govern, excepcionalment, tramita a la Sindicatura el Projecte de pressupost de l’exercici 2013 d’aquesta entitat de dret públic, el qual té un efecte nul en el resultat pressupostari del Govern, de manera separada i amb posterioritat a la resta del Projecte de llei del pressupost general per a l’exercici 2013, i en tot cas, abans del 31 de desembre del 2012. Onzena Es modifica l’article 197 de la Llei 17/2008, del 3 d’octubre, de la seguretat social, que queda redactat de la manera següent: “En el supòsit que la persona assegurada compleixi els requisits regulats a l’article 195, el pagament del capital consisteix a retornar a la persona assegurada les cotitzacions actualitzades fins a l’exercici 2012 d’acord amb l’IPC. Aquestes cotitzacions no es revaloren durant l’exercici 2013. Per actualitzar les mensualitats anteriors a l’any 1998, s’aplica la mitjana dels IPC francès i espanyol.”
Edicte del 27-5-2009 pel qual es fa pública l’adjudicació definitiva per a la prestació de serveis per aplicació de la llei 17/2008, com a suport a l’Àrea Mèdica.
Edicte del 27-5-2009 pel qual es fa pública l’adjudicació definitiva per a la prestació de serveis per aplicació de la llei 17/2008, com a suport a l’Àrea Mèdica.
- Primera publicació
- 09 de juny del 2009
- Darrera modificació
- 18 de juny del 2013
- Versions
- 20
- Versió vigent
- v20
Text vigent
Articles de la versió vigent de la llei. Clica «Historial» per veure l'evolució de cada article.
Òrgan contractant:
- a) Identitat: Caixa Andorrana de Seguretat Social
- b) Data de l’acord: Consell d’Administració del 27 de maig del 2009
- c) Organisme que gestiona l’expedient: Caixa Andorrana de Seguretat Social, Direcció General
Dades de l’adjudicació:
- a) Identitat de l’adjudicatari: Dra. Esther Salvadó Salazar
- b) Denominació del treball: Prestació de serveis per aplicació de la Llei 17/2008, com a suport a l’Àrea Mèdica
- c) Localització: Caixa Andorrana de Seguretat de Social
- d) Preu cert del contracte: 17.472,00 Euros
- e) Partida pressupostària: D/4612/22760
- f) Termini d’adjudicació: 7 mesos
- g) Forma d’adjudicació: adjudicació directa
- h) Modalitat de la contractació: ordinària
Cosa que es fa pública per a coneixement general.
Andorra la Vella, 27 de maig del 2009
Francesc Gran Fornell
President del Consell d’Administració
“Article 118. Prestacions per a les persones que realitzen una activitat per compte propi
- Les persones que realitzen una activitat per compte propi tenen dret a totes les prestacions previstes en aquesta branca quan, a més dels requisits particulars exigits per cada prestació es troben en situació d’alta laboral en sobrevenir la contingència protegida i estan al corrent de pagament de les seves cotitzacions, excepte que aquesta Llei fixi el contrari. La concessió d’ajornament per al pagament de les cotitzacions de les persones que realitzen una activitat per compte propi dóna dret a les prestacions previstes en aquesta branca sempre que es doni compliment a les condicions de l’ajornament.
- Si aquestes persones en el moment de sol·licitar la demanda de prestacions, no estan al corrent de pagament de les seves cotitzacions i no compleixen les condicions de l’ajornament, però es troben en situació d’alta laboral, no es podrà emetre cap document de presa en càrrec i rebran les prestacions que els correspongui de manera retroactiva en el moment en què hagin fet l’esmentat pagament, sense perjudici dels recàrrecs que se’ls imposin.
- Les prestacions que derivin d’accident laboral, de malaltia professional o de donació d’òrgans o teixits en viu per al seu transplantament no exigeixen períodes previs de cotització.”
“Article 117. Prestacions per a les persones assalariades
- Les persones assalariades tenen dret a totes les prestacions previstes en aquesta branca quan, a més dels requisits particulars exigits per cada prestació, es troben en situació d’alta laboral o situació assimilada a l’alta en sobrevenir la contingència protegida, excepte que per aquesta Llei es fixi el contrari.
- Les prestacions que derivin d’accident laboral, de malaltia professional o de donació d’òrgans o teixits en viu per al seu transplantament no exigeixen períodes previs de cotització.
- En aquelles prestacions que s’exigeix determinats períodes de cotització només són computables les cotitzacions efectivament realitzades, excepte que per disposició legal es fixi el contrari.
Les cotitzacions corresponents a les situacions d’incapacitat temporal, maternitat, paternitat i risc durant l’embaràs són computables a l’efecte dels períodes de cotització exigits.
- La persona assalariada amb una base de cotització inferior a la mínima que complementa la cotització, d’acord amb el règim regulat a l’article 99, sempre que compleixi la resta de requisits exigits, té dret a les prestacions de reembossament i a la resta de prestacions i pensions econòmiques de la branca general.
En aquest cas, la base de cotització està constituïda pel salari que realment percebi.”
“Article 8. Tipus de prestacions
Les prestacions de la seguretat social són les següents:
A. Prestacions de reembossament, destinades a compensar les despeses de salut definides en aquesta Llei i els reglaments que la desenvolupen.
B. Prestacions econòmiques, que es divideixen en:
- a) Prestacions per incapacitat temporal, destinades a compensar la pèrdua d’ingressos consecutiva a la interrupció temporal de l’activitat professional per motiu de malaltia, d’accident o en cas de donació d’òrgans o teixits en viu per al seu transplantament.
- b) Prestacions per maternitat, paternitat i risc durant l’embaràs, destinades a compensar la pèrdua d’ingressos consecutiva a la interrupció temporal de l’activitat professional per maternitat, paternitat i risc durant l’embaràs.
- c) Pensions d’invalidesa, destinades a compensar parcialment la pèrdua d’ingressos derivada de la reducció de la capacitat de guany motivada per la deterioració prematura de l’organisme per motiu de malaltia comuna o d’accident no laboral o resultant d’un dany a la integritat corporal consegüent a un accident laboral o una malaltia professional.
- d) Capital per defunció, destinat a compensar les despeses relacionades amb l’òbit de la persona assegurada.
- e) Pensions de reversió, destinades a compensar parcialment la pèrdua d’ingressos resultant de la defunció de la persona assegurada.
- f) Pensions de jubilació, destinades a retribuir els drets adquirits per jubilació.”
“Article 111. Condicions del dret a les prestacions
- Les persones incloses en el camp d’aplicació de la seguretat social causen dret a les seves prestacions quan, a més de les particularitats exigides per a la respectiva prestació, reuneixen el requisit general d’estar afiliades i en alta o en situació assimilada a l’alta, en sobrevenir la contingència o situació protegida, excepte disposició legal expressa en contra.
- En les prestacions la concessió o quantia de les quals requereix determinats períodes de cotització només són computables les cotitzacions efectivament realitzades o les expressament assimilades a aquestes cotitzacions, sense perjudici del règim d’automaticitat regulat a l’article 97.5.
- Les situacions d’incapacitat temporal o de maternitat, paternitat o risc durant l’embaràs, i les que corresponen a meritació de pensions d’invalidesa, són computables a l’efecte dels períodes previs respectius de cotització exigits.
- No s’exigeixen períodes previs de cotització per al dret a les prestacions que es deriven d’accident de treball, de malaltia professional o en cas de donació d’òrgans o teixits en viu per al seu transplantament, excepte disposició legal expressa en contra.”
“Article 38. Utilització de mitjans electrònics, informàtics o telemàtics
- Tots els tràmits prop de la CASS poden formalitzar-se subministrant els documents i les dades corresponents per mitjans o procediments electrònics, informàtics o telemàtics.
- La CASS també pot usar els mitjans o procediments electrònics o telemàtics a efectes de comunicacions i notificacions d’acord amb la legislació aplicable en matèria de notificació d’actes administratius per mitjans electrònics.
- Les dades dels afiliats queden emparades per la legislació sobre protecció de dades de caràcter personal d’Andorra i per les disposicions establertes a la legislació relativa als drets i deures dels usuaris i dels professionals del sistema sanitari i sobre la història clínica. La CASS assegura, i se’n responsabilitza, que aquestes dades romanen protegides de qualsevol ús fraudulent. Igualment estableix les mesures tècniques i d’organització necessàries per garantir la confidencialitat i la seguretat de les dades personals que siguin objecte de tractament.”
- La CASS assigna a cada persona afiliada una targeta sanitària personal i intransferible que permet la identificació de la persona, la tramitació electrònica de prestacions de la branca general i la comunicació electrònica de dades necessàries per a la verificació del compliment dels requisits legals i la convenció dels prestadors de salut.”
“Article 91. Rescabalament en cas d’accident de treball o malaltia professional
- Sense perjudici de l’article anterior, quan la causa de l’accident de treball o de la malaltia professional es consideri una falta inexcusable de l’empresari, la CASS pot exigir-li el pagament de la totalitat de les despeses ocasionades per l’atenció sanitària íntegra de la persona assegurada que ha comportat aquest accident o aquesta malaltia professional, així com de la resta de prestacions que hagi de satisfer per aquest concepte, sense perjudici d’altres compensacions econòmiques a les quals pugui tenir dret la persona assegurada, amb el límit màxim de 30 vegades el salari mínim.”
- “Article 91. Rescabalament en cas d’accident de treball o malaltia professional
“Article 98. Base de cotització de les persones assalariades
- En el cas de resolucions judicials fermes relatives a un acomiadament fet de forma indeguda, un acomiadament improcedent, un acomiadament injustificat o un desistiment justificat de la persona assalariada, l’Administració de justícia i la persona assegurada han de lliurar a la CASS una còpia de la resolució esmentada.”
“Article 90. Rescabalament per part d’una tercera persona responsable
- L’Administració pública definida pel Codi de l’Administració, l’Administració de Justícia, les companyies d’assegurances, els prestadors de salut i els particulars han de lliurar a la CASS les dades relatives als accidents i/o incidents amb lesions amb un tercer responsable per permetre a la CASS conèixer i quantificar el dret a rescabalament per part d’una tercera persona responsable”.
“Article 120. Inici de la cobertura de les prestacions
-
Les prestacions de la branca general derivades d’accident laboral, de malaltia professional o de donació d’òrgans o teixits en viu per al seu transplantament per a les persones assalariades i per a les persones que realitzen una activitat per compte propi es cobreixen a comptar des del primer dia.
-
Per tenir dret a les prestacions de la branca general derivades de malaltia comuna o accident no laboral les persones assalariades i les persones que realitzen una activitat per compte propi, a més dels requisits generals, han de complir les condicions següents:
- a) Per a la primera demanda de prestacions haver cotitzat almenys 25 dies en aquesta branca.
- b) Si han cotitzat més de vint-i-cinc dies i menys de dotze mesos, haver cotitzat un període de quinze dies durant el mes anterior al moment en què se sol·licita la demanda de prestacions.
- c) Si han cotitzat dotze mesos o més i menys de trenta-sis mesos, haver cotitzat un període de deu dies durant els dos mesos anteriors al moment en què se sol·licita la demanda de prestacions.
- d) Si han cotitzat trenta-sis mesos o més i menys de seixanta mesos, haver cotitzat un període de cinc dies durant els tres mesos anteriors al moment en què se sol·licita la demanda de prestacions.
- e) Si han cotitzat seixanta mesos o més, es comencen a comptar des del primer dia.
-
Aquesta regulació s’aplica sempre que no hi hagi requisits específics en cadascuna de les prestacions.
-
Les prestacions de la branca general per a les persones beneficiàries de pensions de la Caixa Andorrana de Seguretat Social o del Govern es cobreixen a comptar des del primer dia.
-
Les prestacions de la branca general per a les persones assegurades indirectes es fan efectives simultàniament al dret de la persona assegurada directa de la qual es troben a càrrec.”
“2. També es genera el dret a la pensió d’orfenesa quan la persona difunta no compleix aquests requisits generals, però ha cotitzat a la branca general com a mínim dotze mesos en els darrers divuit mesos abans de la seva mort. Computaran com a períodes efectius de cotització aquells en què la persona assegurada difunta hagi estat inscrita com a demandant d’ocupació en el Servei d’Ocupació.
- No computen per a la cotització de l’epígraf anterior les cotitzacions a la branca general de les persones de 65 anys o més que no reben cap pensió de la Caixa Andorrana de Seguretat Social i que només cotitzen a la branca general.”
- “2. També es genera el dret a la pensió d’orfenesa quan la persona difunta no compleix aquests requisits generals, però ha cotitzat a la branca general com a mínim dotze mesos en els darrers divuit mesos abans de la seva mort. Computaran com a períodes efectius de cotització aquells en què la persona assegurada difunta hagi estat inscrita com a demandant d’ocupació en el Servei d’Ocupació.
“Article 139. Reemborsament de les prestacions
-
La CASS, d’acord amb els articles 132 i següents, reembossa, totalment o parcialment, les tarifes de responsabilitat corresponents a les prestacions incloses en la nomenclatura quan siguin efectuades, prescrites i dispensades per prestadors de serveis de salut que hagin signat el conveni amb la CASS o s’hi hagin adherit, tant si són nacionals com estrangers. L’usuari del sistema sanitari pot triar lliurement entre metges especialistes que exerceixen al país o a fora, convencionats per la CASS i seguint la normativa vigent.
-
La CASS reembossa el 20% de les tarifes de responsabilitat tant per la visita mèdica com pels altres actes quan siguin efectuats o prescrits per prestadors de serveis de salut que no tenen un conveni amb la Caixa Andorrana de Seguretat Social o que no s’hi han adherit. Aquest percentatge es pot modificar per la Llei del pressupost.
-
Si la prestació l’ha efectuat un prestador de serveis de salut no convencionat en condicions d’urgència justificada, en una àrea geogràfica en la qual no hi ha cap prestador convencionat, el reembossament de la prestació es realitza en les mateixes condicions que si es tractés d’un prestador establert a Andorra que tingui signat un conveni amb la CASS i s’assimila a la persona beneficiària que segueix la via establerta com a preferent; aquest supòsit es regula per reglament.
-
Les despeses derivades de prestacions sanitàries es poden abonar a l’assegurat directe o al prestador.
-
S’abona el 100% de les tarifes de responsabilitat, sempre d’acord amb la nomenclatura vigent, i sempre que l’assegurat accedeixi al sistema sanitari i segueixi la via que s’estableixi com a preferent per reglament, de les despeses derivades de les prestacions efectuades o prescrites com a conseqüència d’un accident laboral o d’una malaltia professional.
-
També tenen dret a un reembossament del 100% de les tarifes de responsabilitat, i sempre que l’assegurat accedeixi al sistema sanitari i segueixi la via que s’estableixi com a preferent per reglament, les persones següents:
- a) Les persones discapacitades que rebin una pensió de solidaritat i les persones que, com a conseqüència d’una invalidesa, resten incapacitades per exercir qualsevol activitat professional.
- b) Les persones amb recursos econòmics insuficients, d’acord amb els requisits establerts per reglament.
- c) Els orfes fins als 18 anys, o fins als 25 anys en el cas que cursin estudis en un establiment d’ensenyança reconegut.
- d) Les persones que resten sota la tutela del Govern.
- e) Les persones víctimes del tràfic d’éssers humans a les quals s’hagi concedit el període de reflexió i de recuperació a l’empara de l’article 115 bis de la Llei 9/2012, del 31 de maig, de modificació de la Llei qualificada d’immigració, i, si escau, els seus fills menors d’edat, durant tot el període esmentat.
-
El Govern, després de l’informe del Consell d’Administració de la CASS, pot establir reglamentàriament altres supòsits en què determinats col·lectius tenen dret a un reembossament de fins a un 100% de les tarifes de responsabilitat.
-
La resta de prestacions s’abonen en funció de la participació de la persona beneficiària que s’estableix en l’article 139 bis.”
“Article 153. Prestacions econòmiques 1. Tenen dret a les prestacions econòmiques les persones assalariades i assimilades que han estat donades d’alta a la seguretat social amb una antelació mínima de sis mesos i que han cotitzat almenys tres mesos durant els sis mesos anteriors al part o a l’arribada efectiva de l’infant a la família en cas d’adopció.”
“Article 160. Prestació de paternitat […] 2. Es té dret a la prestació econòmica d’ençà del mateix dia que comença el període de descans corresponent d’acord amb la legislació laboral. La durada màxima d’aquesta prestació en el cas de les persones que exerceixen una activitat per compte propi és de dos setmanes, que poden ser distribuïdes d’acord amb la regulació continguda en la legislació laboral. Aquest període es pot ampliar una setmana més quan l’infant tingui una discapacitat dictaminada per un metge pediatra que hagi atorgat un conveni amb la Caixa Andorrana de Seguretat Social, d’acord amb el barem de valoració de la Comissió Nacional de Valoració (Conava). […]”
“Article 154. Durada de la prestació
- Es té dret a la prestació econòmica d’ençà del mateix dia que comença el període de descans corresponent, d’acord amb la legislació laboral.
- En el cas que el pare o la parella que hagi reconegut legalment l’infant substitueixi la mare, d’acord amb la regulació continguda en la normativa laboral, té dret a la prestació econòmica d’ençà del dia següent en què es produeix la substitució i per tot el període que manca fins a l’extinció de la prestació.
- En cas de mort del fill, la mare té dret a la prestació econòmica durant els dies que falten per completar el període de descans per maternitat o adopció.
- La persona treballadora per compte propi té dret a la prestació econòmica d’ençà del mateix dia que comenci el període de descans corresponent, d’acord amb la suspensió de l’activitat econòmica, i té una durada màxima de vint setmanes, excepte en el cas de part o adopció múltiple, i en el supòsit d’una discapacitat de la mare reconeguda degudament, si el grau de menyscabament és del 60% o més, o d’una discapacitat de l’infant dictaminada per un metge pediatra que hagi atorgat un conveni amb la Caixa Andorrana de Seguretat Social, en tots els casos d’acord amb el barem de valoració de la Comissió Nacional de Valoració (Conava), en què s’amplia en dos setmanes més per cada fill o infant adoptat.”
“Article 148. Pagament de la prestació
- Les prestacions econòmiques per incapacitat temporal derivades d’accident laboral, malaltia professional o donació d’òrgans o teixits en viu destinats al transplantament es paguen a comptar del primer dia de l’emissió del certificat citat en l’article 144.
- Les prestacions econòmiques per incapacitat temporal derivades d’accident no laboral o malaltia comuna es paguen a comptar del quart dia de l’emissió del certificat citat en l’article 144.
- El pagament de les prestacions econòmiques per incapacitat temporal el realitza la Caixa Andorrana de Seguretat Social d’acord amb allò que es fixa reglamentàriament.”
“Article 144. Consulta mèdica i certificat.
- Per a qualsevol interrupció de l’activitat professional a causa de malaltia, accident o donació d’òrgans o teixits en viu destinats al transplantament, la persona assegurada ha de consultar un metge o odontòleg, obtenir el certificat al qual es refereix aquest article i seguir el tractament mèdic prescrit.”
“Article 147. Càlcul de la prestació
-
Les modalitats de pagament de les prestacions econòmiques per incapacitat temporal són les següents:
- a) Per malaltia professional i accident laboral:
-
Fins al trentè dia, inclòs, d’atur de treball la prestació econòmica diària és igual al 66% de la trenta part de la base de càlcul.
-
A partir del trenta-unè dia, inclòs, d’atur de treball la prestació econòmica diària és igual al 70% de la trentena part de la base de càlcul.
-
A partir del cinc-cents quaranta dies d’atur de treball la prestació econòmica diària és igual al 60% de la trentena part de la base de càlcul.
- b) Per malaltia comuna i accident no laboral:
-
Fins al trentè dia, inclòs, d’atur de treball la prestació econòmica diària és igual al 53% de la trentena part de la base de càlcul.
-
A partir del trenta-unè dia, inclòs, d’atur de treball la prestació econòmica diària és igual al 66% de la trentena part de la base de càlcul.
-
A partir del cinc-cents quaranta dies d’atur de treball la prestació econòmica diària és igual al 60% de la trentena part de la base de càlcul.
- c) Per donació d’òrgans o teixits en viu destinats al transplantament:
Fins al darrer dia, inclòs, d’atur de treball la prestació econòmica diària és igual al 100% de la trentena part de la base de càlcul.”
“Article 145. Taules de patologies i de donació d’òrgans o teixits en viu destinats al transplantament, durada de baixa i especialitat dels facultatius
- S’ha d’establir per reglament les taules que relacionin les patologies més corrents i les donacions d’òrgans o teixits en viu destinats al transplantament, el nombre de dies de baixa que corresponen habitualment com a màxim a cada patologia i donació i les persones prestadores de serveis de salut habilitades per prescriure la baixa i les eventuals pròrrogues.
Aquestes relacions es fonamenten en estudis elaborats per l’Organització Mundial de la Salut o per altres organismes internacionals i es fan amb la consulta prèvia a les persones prestadores de serveis de salut en exercici a Andorra i als col·legis que les representen.
- Si la baixa s’ha de prorrogar, el metge tractant, a requeriment de la Caixa Andorrana de Seguretat Social, ha de presentar un informe mèdic complementari detallat que justifiqui la pròrroga.”
“Article 143. Objecte
- Les prestacions econòmiques per incapacitat temporal compensen parcialment la pèrdua d’ingressos d’una persona assegurada consecutiva a la interrupció temporal de l’activitat professional per motiu de malaltia o accident.
- En cas de donació d’òrgans o teixits en viu destinats al transplantament, el donant té dret a unes prestacions econòmiques per incapacitat temporal, calculades de conformitat al punt c) de l’apartat 1 de l’article 147, que compensen la pèrdua d’ingressos del donant assegurat.”
“Article 152. Cobertura
La prestació econòmica per maternitat i paternitat o per a la parella que hagi reconegut legalment l’infant cobreix la pèrdua d’ingressos consecutiva al descans pres durant l’embaràs i després del part o de l’adopció d’un infant.
La prestació econòmica per risc durant l’embaràs cobreix la pèrdua d’ingressos consecutiva al descans pres durant l’embaràs d’acord amb la regulació que estableix la Llei de la seguretat i la salut en el treball.”
“Article 146 bis. Període de cotització
-
Per accedir a les prestacions econòmiques per incapacitat temporal derivades d’accident no laboral o malaltia comuna, la persona assegurada ha d’acreditar una de les condicions específiques següents:
- a) Noranta dies de cotització dins el període dels sis mesos anteriors a la data del fet causant.
- b) Cent vuitanta dies de cotització dins el període dels vint-i-quatre mesos anteriors a la data del fet causant.
-
En cas d’accident de treball, de malaltia professional o de donació d’òrgans o teixits en viu per al seu transplantament, no es requereix cap període previ de cotització.”
“Article 141. Règim d’atorgament de les prestacions
-
S’entén per “tercer pagador” el règim en el qual la Caixa Andorrana de Seguretat Social abona directament al prestador de serveis les despeses que són a càrrec de la seguretat social.
-
La Caixa Andorrana de Seguretat Social reembossa en règim de tercer pagador, en les condicions que es fixin reglamentàriament, les despeses derivades de les prestacions següents, a excepció de les classificades com a prestacions equivalents en la nomenclatura:
- a) les prestacions que tenen dret al reembossament del 100% de les tarifes de responsabilitat detallades a l’article 139;
- b) les prestacions hospitalàries;
- c) les prestacions en les quals la participació de la persona beneficiària estigui limitada a un import màxim anual, d’acord amb l’article 139 bis, apartat 3;
- d) les prestacions en les quals la persona beneficiària participa amb un import fix o per a les quals la tarifa s’indexa al nombre d’actes facturats.
- e) les consultes al metge referent pels usuaris que segueixin la via d’atenció integrada definida com a preferent en el reglament i sempre que siguin facturades electrònicament.
-
Per reglament es poden establir altres casos en què les prestacions es reembossen en règim de tercer pagador.
-
En els supòsits en què no sigui aplicable el règim de tercer pagador, la persona assegurada paga directament als prestadors i posteriorment demana el reemborsament a la Caixa Andorrana de Seguretat Social.”
“Article 155. Abonament de la prestació
- La prestació econòmica per maternitat s’abona a cada persona beneficiària mentre durin els corresponents períodes de descans.
- En el cas que el pare o la parella que hagi reconegut legalment l’infant substitueixi la mare, la prestació econòmica es paga al pare o a la parella que hagi reconegut legalment l’infant, sempre que compleixi les condicions de generació de drets fixades en l’article 153.
Si durant aquesta situació el pare o la parella que hagi reconegut legalment l’infant mor, la mare pot ser beneficiària de la prestació que pertoqui fins a esgotar la durada màxima corresponent, fins i tot si ja s’hagués incorporat a la feina anteriorment.
- En cas de mort de la mare, el pare o la parella que hagi reconegut legalment l’infant pot fer ús del període de descans, d’acord amb la regulació continguda en la normativa laboral, i percebre la totalitat o la part que resti de les prestacions corresponents.”
“Article 132. Objecte
D’acord amb el sistema de nomenclatura mencionat en els articles 134 i 136, les prestacions de reembossament estan destinades a compensar les persones assegurades amb:
- a) La cobertura de les despeses derivades dels actes, processos i serveis sanitaris de l’àmbit hospitalari, sociosanitari, ambulatori especialitzat i d’atenció primària destinats a la prevenció, el diagnòstic, el tractament i la rehabilitació.
- b) La cobertura de les despeses derivades dels medicaments, els productes sanitaris i els dieteticoterapèutics.
- c) El transport sanitari.
- d) Les despeses de desplaçament i d’allotjament de la persona malalta i d’un acompanyant, en les condicions que s’estableixen per reglament. En els casos definits en l’apartat a) i sempre que no es puguin realitzar al país, el reemborsament serà del 100% de les tarifes de desplaçament i d’allotjament.”
“Article 138. Col·laboració entre la Caixa Andorrana de Seguretat Social i els prestadors de serveis de salut
-
La col·laboració entre la Caixa Andorrana de Seguretat Social i els prestadors de serveis de salut establerts a Andorra s’estableix mitjançant convenis d’acord amb el que segueix:
- a) La Caixa Andorrana de Seguretat Social, per establir convenis amb els prestadors de salut, els negocia amb els col·legis professionals directament afectats i, una vegada conclosos, els prestadors de serveis de salut s’hi poden adherir. L’adhesió pot comportar condicions específiques per a determinats especialistes segons la particularitat del servei ofert.
En el cas que la Caixa Andorrana de Seguretat Social i un col·legi professional directament afectat no arribin a concloure cap conveni, la Caixa Andorrana de Seguretat Social pot establir un conveni individualitzat amb els prestadors de serveis de salut.
Aquestes regles també s’apliquen en cas de modificació d’un conveni.
- b) El conveni ha de definir les relacions de la Caixa Andorrana de Seguretat Social amb les persones i entitats prestadores de serveis, així com l’obligació d’aquestes persones i entitats de prestar els serveis en les condicions que estableix la normativa vigent en cada moment i d’aplicar una nomenclatura i unes condicions tarifàries determinades, sense perjudici dels increments sobre aquestes últimes que es puguin aplicar, d’acord amb les tarifes fixades pels col·legis professionals, quan no s’accedeixi, o no se segueixi, a la via que s’estableixi com a preferent per reglament.
- c) Per signar un conveni els professionals de la salut han d’estar degudament acreditats pel ministeri responsable de la salut d’acord amb els criteris que s’estableixin per reglament.
- d) Els convenis inclouen objectius de qualitat assistencial, així com de racionalització de la despesa, d’acord amb la política sanitària i pressupostària del Govern.
- e) La col·laboració entre un prestador sanitari i la Caixa Andorrana de Seguretat Social pot incloure tots o una part dels serveis oferts pel prestador en unes condicions tarifàries fixades en el conveni, sense perjudici dels increments sobre aquestes tarifes que es puguin practicar quan no se segueixi la via que s’estableixi com a preferent per reglament.
- f) En els convenis han de constar els motius de rescissió d’acord amb el que estableixen aquesta Llei i el seu desenvolupament reglamentari.
- La col·laboració entre la Caixa Andorrana de Seguretat Social i els prestadors i altres entitats de serveis de salut i establiments sanitaris establerts a l’estranger es regula d’acord amb els convenis específics signats i seguint els criteris de planificació sanitària que estableix el Govern”
“Article 134. Nomenclatura
-
Les prestacions de reembossament queden definides per un sistema de nomenclatura i d’acord amb la cartera de serveis i de productes de salut fixada pel Govern, que s’ha de publicar al Butlletí Oficial del Principat d’Andorra.
-
La nomenclatura fa referència:
- a) als actes, els serveis, els processos i els productes de salut coberts;
- b) als prestadors autoritzats a efectuar el servei amb càrrec a la Caixa Andorrana de Seguretat Social;
- c) a les condicions de prestació;
- d) a la compatibilitat o incompatibilitat amb altres actes;
- e) a les tarifes de responsabilitat;
- f) a les prestacions equivalents.
-
El Govern aprova aquest sistema de nomenclatura per reglament, després de l’informe preceptiu però no vinculant del Consell d’Administració de la Caixa Andorrana de Seguretat Social.”
“Article 139 bis. Participació de la persona beneficiària
-
La participació de la persona beneficiària en les tarifes de responsabilitat dels actes, productes i processos inclosos en la nomenclatura pot representar una quantitat fixa o bé un valor proporcional de les tarifes. En aquest darrer cas, la persona beneficiària hi participa en els percentatges següents:
- a) Fins a un 10% de les tarifes de responsabilitat per despeses derivades de l’atenció hospitalària.
- b) Fins a un 25% de les tarifes de responsabilitat per despeses derivades d’altres actes, productes o processos d’atenció sanitària, excepte les derivades dels actes de reeducació i readaptació funcional, que tenen un percentatge de participació del 35%; sempre, però, que la persona accedeixi al sistema sanitari i segueixi la via que s’estableixi com a preferent per reglament. Si la persona no accedeix a la via preferent o no la segueix, fins a un 67% de les tarifes de responsabilitat per la visita mèdica, i fins a un 40% pels altres actes inclosos en la nomenclatura, efectuats i prescrits, així com pels productes i processos inclosos en la nomenclatura.
-
La participació de la persona beneficiària en les diferents tarifes dels actes, productes i processos inclosos en la nomenclatura es pot modificar per la Llei del pressupost amb un informe previ del Consell d’Administració de la CASS.
-
Per la Llei del pressupost també es poden fixar límits màxims a la participació en la despesa en atenció hospitalària i en els altres actes, productes i serveis sanitaris de les persones beneficiàries que presentin recursos reduïts o patologies cròniques.”
“Article 224 bis. Persones registrades al Servei d’Ocupació que no reben la prestació econòmica per desocupació involuntària
- Es troben incloses dins d’aquest règim especial les persones compreses entre els 18 anys i els 65 anys, que volen pertànyer voluntàriament a aquest col·lectiu, tenen com a mínim tres anys de residència continuada a Andorra en el moment d’afiliar-s’hi, estan inscrites al Servei d’Ocupació com a demandants d’ocupació i no reben la prestació econòmica per desocupació voluntària.
- Les persones majors de 35 anys han d’acreditar haver cotitzat a Andorra períodes de 36 mensualitats prèviament a la sol·licitud d’inscripció.
- Aquestes persones poden sol·licitar la seva afiliació a la seguretat social, d’acord amb el sistema regulat als articles 25 i següents i en el reglament que desenvolupi aquest article.
- Aquestes persones han de comunicar l’inici o el cessament d’aquesta situació per ser donades, respectivament, d’alta o de baixa d’acord amb el sistema regulat a l’article 33 i següents. La Caixa Andorrana de Seguretat Social i el Servei d’Ocupació poden compartir totes les informacions i dades que estimin necessàries o convenients per comprovar la validesa de les dades consignades en els expedients.
- Aquestes persones tenen dret a gaudir de les prestacions de reembossament regulades en els articles 132 i següents i poden tenir al seu càrrec persones assegurades indirectes sempre que compleixin els requisits previstos per la Llei.
- L’obligació de cotitzar només correspon a la branca general, el percentatge és d’un 10% i l’han d’assumir les persones assegurades.
- La base de cotització correspon al 100% del salari mínim oficial mensual.
- La cotització consisteix a aplicar a la base de cotització el percentatge corresponent.
- El pagament es fa mitjançant l’ingrés de la quantitat que s’ha de cotitzar obligatòriament.
- Els períodes cotitzats mentre la persona es troba dins d’aquest règim especial no computen per tenir dret a les prestacions econòmiques previstes per l’article 8, però sí que computen a l’efecte dels períodes cotitzats per les pensions de reversió.
- Les prestacions de reembossament es cobreixen a comptar del primer dia de la data de la sol·licitud registrada a la Caixa Andorrana de Seguretat Social i sempre que estiguin al corrent de pagament de les cotitzacions.
- Poden seguir formant part d’aquest règim especial les persones que són donades de baixa en el Servei d’Ocupació per patir una malaltia greu acreditada mèdicament per la Caixa Andorrana de Seguretat Social i que les incapacita per desenvolupar qualsevol activitat professional.”
“Article 223 bis.
Persones estudiants dels 25 anys als 30 anys
- Es troben incloses dins d’aquest règim especial les persones compreses entre els 25 anys i els 30 anys, ambdós inclosos, que voluntàriament volen pertànyer a aquest col·lectiu, no poden ser inscrites com a persones assegurades indirectes, cursen estudis en un establiment d’ensenyança reconegut, no treballen de forma regular i no fan cap activitat laboral per compte propi. L’acreditació d’aquests requisits es fixa per reglament.
- Aquestes persones han de sol·licitar la seva afiliació a la seguretat social i acreditar la seva condició d’acord amb el sistema regulat als articles 25 i següents i en el reglament que desenvolupi aquest article.
- Aquestes persones han de comunicar l’inici o el cessament d’aquesta situació per ser donades d’alta o de baixa, respectivament, en aquest règim especial d’acord amb el sistema regulat als articles 33 i següents.
- La inclusió en aquest règim especial dóna dret exclusivament a gaudir de les prestacions de reembossament segons el règim regulat pels articles 132 i següents, llevat de les prestacions de reembossament fins al 100% de les tarifes de responsabilitat per recursos econòmics insuficients.
- L’obligació de cotitzar només correspon a la branca general, el percentatge és d’un 10% i l’ha d’assumir la persona assegurada.
- La base de cotització correspon al 55% del salari mínim mensual oficial.
- La cotització consisteix a aplicar a la base de cotització el percentatge corresponent. En el cas de fer activitats assalariades remunerades per sota del salari mínim oficial mensual i no treballar de forma regular, hauran de cotitzar també en el règim general, si bé no s’hi podrà aplicar el complement de cotització previst a l’article 99 d’aquesta Llei. També hauran de cotitzar en el règim general si, ocasionalment, durant els períodes de vacances reben un salari igual o superior al salari mínim mensual.
- El pagament es fa mitjançant l’ingrés de la quantitat que s’ha de cotitzar obligatòriament. La Caixa Andorrana de Seguretat Social autoritza liquidacions de la cotització per períodes superiors al mes, en les condicions que es fixin reglamentàriament.
- Els períodes cotitzats exclusivament en aquest règim especial no computen per tenir dret a les prestacions econòmiques descrites a l’article 8, ni generen dret a pensió de reversió.
- Aquestes persones no poden tenir al seu càrrec assegurats indirectes, encara que també cotitzin al règim general.
- Les prestacions de reembossament es cobreixen a comptar del primer dia de la data de la sol·licitud registrada a la Caixa Andorrana de Seguretat Social i sempre que estiguin al corrent de pagament de les seves cotitzacions.”
“Article 256. Silenci administratiu
- Transcorregut un termini de dos mesos des de la interposició del recurs administratiu contra una decisió o resolució dictada en el marc d’un expedient sancionador o no sancionador sense que s’hagi notificat la resolució corresponent, el recurs es considera desestimat, llevat de les resolucions que tinguin per objecte el compliment dels requisits i les condicions establerts per aquesta Llei i els reglaments que la desenvolupen per tenir dret a les prestacions de la seguretat social, cas en el qual el recurs s’entendrà resolt favorablement.
La resolució presumpta per silenci queda interrompuda en el supòsit de suspensió previst per l’article 257.”
“Article 257. Resolucions del Consell d’Administració
- Contra les resolucions expresses o tàcites del Consell d’Administració es pot interposar recurs en el termini d’un mes davant la jurisdicció administrativa, d’acord amb el procediment vigent.
- En els recursos administratius que tinguin per objecte la valoració de l’estat de salut de la persona assegurada, el Consell d’Administració, abans de resoldre, pot demanar un informe mèdic que sigui elaborat per un facultatiu especialista sense cap vinculació amb les parts. Aquest informe serà preceptiu quan el sol·liciti la persona assegurada en el seu recurs. Les despeses d’emissió del dit informe mèdic són a càrrec de la CASS, llevat que el demani la persona recurrent; en aquest cas, aquesta persona n’ha de satisfer una tercera part del cost.
- En el cas que l’informe del facultatiu especialista sense cap vinculació amb les parts no sigui coincident amb l’emès per la Comissió de Valoració Mèdica de la CASS, la CASS pot demanar un tercer informe mèdic, que ha de ser elaborat per un tribunal mèdic compost per un metge de la CASS, el facultatiu especialista sense cap vinculació amb les parts que ha elaborat l’informe mèdic de l’apartat 2 d’aquest article i un metge especialista en valoració del dany corporal, independent i nomenat pel Servei de Medicina Legal i Forense. Les despeses d’emissió del dit informe mèdic són a càrrec de la CASS. L’informe del Tribunal Mèdic és vinculant per al Consell d’Administració únicament pel que fa a les qüestions mèdiques, i el Consell d’Administració pot resoldre en un altre sentit per raó de l’incompliment dels requisits administratius previstos per la normativa de seguretat social.
- La petició de qualsevol dels informes mèdics previstos en aquest article suspèn el termini de resolució del recurs.”