B
BOPA·CHAT
disposició addicional quinzenaHistorial

“Disposició addicional quinzena

  1. Les persones que fan una activitat per compte propi, d’acord amb l’article 19 de la Llei, podran gaudir d’una reducció de la cotització si compleixen algun dels requisits següents:

    • a) Trobar-se en els 24 primers mesos a comptar de la data d’inici de l’activitat que dóna lloc a la inscripció en el col·lectiu de persones que fan una activitat per compte propi.
    • b) Presentar, l’exercici econòmic anterior, un resultat inferior als 24.000 €, així com una xifra de negoci inferior a 150.000 € per als negocis relacionats amb serveis professionals i empresarials i a 300.000 € per a la resta de negocis.

Per determinar aquests imports s’aplica la normativa comptable vigent al Principat, amb els ajustaments positius resultants de considerar totes les retribucions en favor del titular de l’activitat i de les altres persones que hi treballin i convisquin amb el titular.

Per reglament es definiran les activitats incloses en els negocis relacionats amb serveis professionals i empresarials.

  1. No es poden acollir a aquest règim les persones que fan més d’una activitat per compte propi, si alguna de les activitats no compleix el requisit de la lletra a), o totes les activitats considerades de forma agregada no compleixen els requisits establerts a la lletra b).
  2. En el supòsit que l’activitat econòmica la faci més d’un treballador per compte propi, a efectes d’aquesta disposició addicional, el resultat de l’exercici i la xifra de negoci s’han d’imputar proporcionalment a cada treballador, llevat que s’acrediti una participació diferent en la propietat del negoci. Els límits de la lletra b) s’entenen per cadascun dels treballadors per compte propi.
  3. La base de cotització correspon al percentatge del 75% de la base prevista pels articles 101 i 104 de la Llei.
  4. Les prestacions econòmiques previstes per l’article 8 de la Llei s’han de calcular d’acord amb la base de càlcul per la qual cotitzen tal com es defineix en l’article 121 de la Llei, reduïda en la proporció indicada en l’apartat 4 anterior.
  5. Les persones que desitgin acollir-se a la reducció han de presentar la documentació acreditativa del compliment dels requisits establerts, en la forma i els models establerts reglamentàriament.
  6. En tot allò que no està regulat en aquesta disposició addicional i en el reglament del Govern que en desenvolupi el contingut, és d’aplicació supletòria la normativa del col·lectiu de persones que realitzen una activitat per compte propi.”
disposició addicional setenaHistorial

“2. El projecte ha d’incloure la determinació dels ingressos concrets destinats a finançar el crèdit extraordinari, i que poden ser: recaptació més gran d’ingressos respecte als previstos; transferència d’altres crèdits que s’estimin reduïbles; aplicació de contribucions especials; nou endeutament; disminució de la tresoreria; venda de béns patrimonials; o dins del marc de la Llei 5/2008, del 15 de maig, d’acompanyament del Projecte de llei del pressupost 2008 sobre les noves formes de contractació i finançament d’obres públiques. El projecte s’ha d’acompanyar d’una memòria explicativa que justifiqui la necessitat i la urgència de dur a terme l’obra o prestar el servei de què es tracti.” Quarta S’addicionen els apartats 3, 4, 5 i 6 a l’article 36 de la Llei general de les finances públiques, del 19 de desembre de 1996, amb la redacció següent: “3. El Govern pot aprovar, mitjançant un reglament, anualment i durant el primer trimestre de l’any posterior a l’any de tancament pressupostari, a proposta de la Intervenció General amb la conformitat prèvia del ministre encarregat de les finances, un programa de control pressupostari que determini les entitats parapúbliques o de dret públic, les societats públiques participades per l’Administració general amb incidència sobre les finances públiques i les entitats privades que reben subvencions, préstecs, avals i altres ajuts a càrrec del pressupost general, que estiguin subjectes al control pressupostari, així com la modalitat i l’abast de control a la qual estiguin subjectes. 4. La Caixa Andorrana de Seguretat Social queda subjecta al control pressupostari per part de la Intervenció General i, per tant, entra dins l’abast del programa de control pressupostari anual a què es refereix el punt 3. 5. El control dels drets econòmics o dels ingressos en el marc del control pressupostari es refereix al control inherent a la presa de raó en comptabilitat i al control posterior que es realitza mitjançant l’exercici del control financer permanent, l’abast del qual es determina reglamentàriament. La Intervenció General pot establir comprovacions específiques posteriors sobre determinats tipus de liquidacions d’ingressos. 6. La fiscalització de les devolucions d’ingressos entra dins l’abast del control pressupostari de les despeses.” Cinquena En el cas que, al final de l’any 2012, l’índex de preus de consum fos negatiu, s’ha de prendre com a valor de referència per a l’any 2012 el 0%. Sisena S’autoritza el Govern a regularitzar en el termini de dos anys -2012 i 2013- les quotes de participació transferides als comuns segons els imports liquidats en els pressupostos de l’Administració general dels anys 2007, 2008, 2009, 2010 i 2011 corresponents a les transferències als comuns dels dits anys, segons la xifra exacta dels ingressos corresponents als anys esmentats, quan el Consell General aprovi les liquidacions dels pressupostos a proposta del Tribunal de Comptes i es conegui la xifra exacta dels ingressos corresponents als dits anys. Setena Les prestacions econòmiques pagades per la Caixa Andorrana de Seguretat Social l’import de les quals un cop deduïdes les cotitzacions de l’assegurat sigui igual o superior al salari mínim oficial establert per l’any 2013, no es revaloren durant l’any 2013. Vuitena Des de l’entrada en vigor d’aquesta Llei fins a l’entrada en vigor de la Llei del pressupost per a l’exercici 2014 queda en suspens l’actualització o la revisió a l’alça de la renda de tots els contractes d’arrendament de finques urbanes, tant les destinades a habitatge com les que es destinen a l’exercici d’una activitat de comerç, indústria, professional, d’ensenyament o de qualsevol altra classe, i també dels contractes d’arrendament de terrenys per a un ús distint de l’aprofitament agrícola, pecuari o forestal. Aquesta suspensió també s’aplica als contractes d’arrendament de garatges i de places d’aparcament. Novena S’addiciona l’apartat 5 a l’article 25 de la Llei 93/2010, del 16 de desembre, de mesures de promoció de l’activitat econòmica i social, i de racionalització i d’optimització dels recursos de l’Administració, amb la redacció següent: “5. L’apartat 4 d’aquest article no és aplicable a la contractació d’agents de l’Administració de caràcter eventual per obra o serveis per donar resposta a les necessitats de personal en els llocs de treball de mestre, professor, psicopedagog, tècnic especialitzat en l’àmbit social, tècnic especialitzat en educació social, tècnic pedagògic en l’àmbit de la biblioteca escolar i col·laborador educatiu del Ministeri d’Educació i Joventut, que es deriven de l’aplicació de la legislació que regula el sistema educatiu andorrà.” Desena El Govern, excepcionalment, tramita a la Sindicatura el Projecte de llei de pressupost general per a l’exercici 2013 sense haver-hi inclòs el pressupost de la Societat de Gestió Col·lectiva de Drets d’Autor i Drets Veïns. Consegüentment, el Govern, excepcionalment, tramita a la Sindicatura el Projecte de pressupost de l’exercici 2013 d’aquesta entitat de dret públic, el qual té un efecte nul en el resultat pressupostari del Govern, de manera separada i amb posterioritat a la resta del Projecte de llei del pressupost general per a l’exercici 2013, i en tot cas, abans del 31 de desembre del 2012. Onzena Es modifica l’article 197 de la Llei 17/2008, del 3 d’octubre, de la seguretat social, que queda redactat de la manera següent: “En el supòsit que la persona assegurada compleixi els requisits regulats a l’article 195, el pagament del capital consisteix a retornar a la persona assegurada les cotitzacions actualitzades fins a l’exercici 2012 d’acord amb l’IPC. Aquestes cotitzacions no es revaloren durant l’exercici 2013. Per actualitzar les mensualitats anteriors a l’any 1998, s’aplica la mitjana dels IPC francès i espanyol.”

2

Òrgan contractant:

Historial
  • a) Identitat: Caixa Andorrana de Seguretat Social
  • b) Data de l’acord: Consell d’Administració del 27 de maig del 2009
  • c) Organisme que gestiona l’expedient: Caixa Andorrana de Seguretat Social, Direcció General
3

Dades de l’adjudicació:

Historial
  • a) Identitat de l’adjudicatari: Dra. Esther Salvadó Salazar
  • b) Denominació del treball: Prestació de serveis per aplicació de la Llei 17/2008, com a suport a l’Àrea Mèdica
  • c) Localització: Caixa Andorrana de Seguretat de Social
  • d) Preu cert del contracte: 17.472,00 Euros
  • e) Partida pressupostària: D/4612/22760
  • f) Termini d’adjudicació: 7 mesos
  • g) Forma d’adjudicació: adjudicació directa
  • h) Modalitat de la contractació: ordinària

Cosa que es fa pública per a coneixement general.

Andorra la Vella, 27 de maig del 2009

Francesc Gran Fornell

President del Consell d’Administració

190Historial

“2. També es genera el dret a la pensió d’orfenesa quan la persona difunta no compleix aquests requisits generals, però ha cotitzat a la branca general com a mínim dotze mesos en els darrers divuit mesos abans de la seva mort. Computaran com a períodes efectius de cotització aquells en què la persona assegurada difunta hagi estat inscrita com a demandant d’ocupació en el Servei d’Ocupació.

  1. No computen per a la cotització de l’epígraf anterior les cotitzacions a la branca general de les persones de 65 anys o més que no reben cap pensió de la Caixa Andorrana de Seguretat Social i que només cotitzen a la branca general.”
  2. “2. També es genera el dret a la pensió d’orfenesa quan la persona difunta no compleix aquests requisits generals, però ha cotitzat a la branca general com a mínim dotze mesos en els darrers divuit mesos abans de la seva mort. Computaran com a períodes efectius de cotització aquells en què la persona assegurada difunta hagi estat inscrita com a demandant d’ocupació en el Servei d’Ocupació.
224 bisHistorial

“Article 224 bis. Persones registrades al Servei d’Ocupació que no reben la prestació econòmica per desocupació involuntària

  1. Es troben incloses dins d’aquest règim especial les persones compreses entre els 18 anys i els 65 anys, que volen pertànyer voluntàriament a aquest col·lectiu, tenen com a mínim tres anys de residència continuada a Andorra en el moment d’afiliar-s’hi, estan inscrites al Servei d’Ocupació com a demandants d’ocupació i no reben la prestació econòmica per desocupació voluntària.
  2. Les persones majors de 35 anys han d’acreditar haver cotitzat a Andorra períodes de 36 mensualitats prèviament a la sol·licitud d’inscripció.
  3. Aquestes persones poden sol·licitar la seva afiliació a la seguretat social, d’acord amb el sistema regulat als articles 25 i següents i en el reglament que desenvolupi aquest article.
  4. Aquestes persones han de comunicar l’inici o el cessament d’aquesta situació per ser donades, respectivament, d’alta o de baixa d’acord amb el sistema regulat a l’article 33 i següents. La Caixa Andorrana de Seguretat Social i el Servei d’Ocupació poden compartir totes les informacions i dades que estimin necessàries o convenients per comprovar la validesa de les dades consignades en els expedients.
  5. Aquestes persones tenen dret a gaudir de les prestacions de reembossament regulades en els articles 132 i següents i poden tenir al seu càrrec persones assegurades indirectes sempre que compleixin els requisits previstos per la Llei.
  6. L’obligació de cotitzar només correspon a la branca general, el percentatge és d’un 10% i l’han d’assumir les persones assegurades.
  7. La base de cotització correspon al 100% del salari mínim oficial mensual.
  8. La cotització consisteix a aplicar a la base de cotització el percentatge corresponent.
  9. El pagament es fa mitjançant l’ingrés de la quantitat que s’ha de cotitzar obligatòriament.
  10. Els períodes cotitzats mentre la persona es troba dins d’aquest règim especial no computen per tenir dret a les prestacions econòmiques previstes per l’article 8, però sí que computen a l’efecte dels períodes cotitzats per les pensions de reversió.
  11. Les prestacions de reembossament es cobreixen a comptar del primer dia de la data de la sol·licitud registrada a la Caixa Andorrana de Seguretat Social i sempre que estiguin al corrent de pagament de les cotitzacions.
  12. Poden seguir formant part d’aquest règim especial les persones que són donades de baixa en el Servei d’Ocupació per patir una malaltia greu acreditada mèdicament per la Caixa Andorrana de Seguretat Social i que les incapacita per desenvolupar qualsevol activitat professional.”
223 bisHistorial

“Article 223 bis.

Persones estudiants dels 25 anys als 30 anys

  1. Es troben incloses dins d’aquest règim especial les persones compreses entre els 25 anys i els 30 anys, ambdós inclosos, que voluntàriament volen pertànyer a aquest col·lectiu, no poden ser inscrites com a persones assegurades indirectes, cursen estudis en un establiment d’ensenyança reconegut, no treballen de forma regular i no fan cap activitat laboral per compte propi. L’acreditació d’aquests requisits es fixa per reglament.
  2. Aquestes persones han de sol·licitar la seva afiliació a la seguretat social i acreditar la seva condició d’acord amb el sistema regulat als articles 25 i següents i en el reglament que desenvolupi aquest article.
  3. Aquestes persones han de comunicar l’inici o el cessament d’aquesta situació per ser donades d’alta o de baixa, respectivament, en aquest règim especial d’acord amb el sistema regulat als articles 33 i següents.
  4. La inclusió en aquest règim especial dóna dret exclusivament a gaudir de les prestacions de reembossament segons el règim regulat pels articles 132 i següents, llevat de les prestacions de reembossament fins al 100% de les tarifes de responsabilitat per recursos econòmics insuficients.
  5. L’obligació de cotitzar només correspon a la branca general, el percentatge és d’un 10% i l’ha d’assumir la persona assegurada.
  6. La base de cotització correspon al 55% del salari mínim mensual oficial.
  7. La cotització consisteix a aplicar a la base de cotització el percentatge corresponent. En el cas de fer activitats assalariades remunerades per sota del salari mínim oficial mensual i no treballar de forma regular, hauran de cotitzar també en el règim general, si bé no s’hi podrà aplicar el complement de cotització previst a l’article 99 d’aquesta Llei. També hauran de cotitzar en el règim general si, ocasionalment, durant els períodes de vacances reben un salari igual o superior al salari mínim mensual.
  8. El pagament es fa mitjançant l’ingrés de la quantitat que s’ha de cotitzar obligatòriament. La Caixa Andorrana de Seguretat Social autoritza liquidacions de la cotització per períodes superiors al mes, en les condicions que es fixin reglamentàriament.
  9. Els períodes cotitzats exclusivament en aquest règim especial no computen per tenir dret a les prestacions econòmiques descrites a l’article 8, ni generen dret a pensió de reversió.
  10. Aquestes persones no poden tenir al seu càrrec assegurats indirectes, encara que també cotitzin al règim general.
  11. Les prestacions de reembossament es cobreixen a comptar del primer dia de la data de la sol·licitud registrada a la Caixa Andorrana de Seguretat Social i sempre que estiguin al corrent de pagament de les seves cotitzacions.”