Tornar a la cerca
ReglamentVigentBOPA

Decret pel qual s’aprova el Reglament per al foment de polítiques actives d’ocupació

Primera publicació
07 de jul. del 2010
Darrera modificació
Versions
1
Versió vigent
v1

Text vigent

Articles de la versió vigent de la llei. Clica «Historial» per veure l'evolució de cada article.

v1Vigent07 de jul. del 2010
exposició de motius
Historial

Article únic Reglament per al foment de les polítiques d’ocupació Capítol primer. Disposicions generals

únic

S’aprova el Reglament per al foment de polítiques actives d’ocupació, que entrarà en vigor l’endemà de ser publicat al Butlletí Oficial del Principat d’Andorra.

Historial

Reglament per al foment de les polítiques d’ocupació Capítol primer. Disposicions generals Article 1. Objecte Aquest Reglament estableix les condicions generals per implantar i desenvolupar polítiques actives d’ocupació, que inclouen el foment de la contractació de treballadors i la formació de persones actives o en situació de desocupació, amb una atenció especial als col·lectius que tenen més dificultat per accedir a un lloc de treball i als sectors econòmics que tenen una demanda laboral més feble. Article 2. Conceptes D’acord amb aquest Reglament, cal entendre que: Són polítiques actives d’ocupació el conjunt de programes i mesures d’orientació, ocupació i formació que tenen per objecte millorar les possibilitats d’accés a l’ocupació dels aturats en el mercat de treball, i potenciar la formació i la requalificació dels treballadors. La formació dels treballadors té per objecte millorar-ne la capacitat i les competències professionals, cosa que també inclou els processos de formació continuada i reciclatge, amb l’objectiu d’augmentar el nivell de qualificació dels treballadors i millorar la competitivitat de les empreses. Article 3. Programes per al desenvolupament de polítiques actives d’ocupació L’objecte d’aquest Reglament es desenvoluparà, a títol de condicions específiques, mitjançant l’aprovació dels corresponents programes, que alhora podran determinar els recursos destinats a les accions previstes en aquests programes. Article 4. Contingut i objectius dels programes La implantació de les polítiques actives d’ocupació en desenvolupament de les previsions d’aquest Reglament s’han d’expressar en el programa corresponent, d’acord amb la norma reglamentària específica que aprovi el Govern a proposta del ministeri encarregat del treball. Els programes han de tenir per objecte algunes de les finalitats següents: a) fomentar la contractació de persones en situació d’atur, i de manera específica en els col·lectius amb més dificultats per a la inserció en el món laboral, b) informar i orientar pel que fa a la recerca activa d’ocupació, c) vetllar per la formació professional ocupacional de treballadors en actiu o en situació d’atur, d) fomentar els contractes de treball que incloguin la formació teòrica i pràctica en el si de l’empresa, e) promoure la creació d’activitat que generi ocupació, f) i fomentar la inserció laboral de persones en situació o risc d’exclusió social. Article 5. Modalitats Els beneficis previstos en els programes en desenvolupament d’aquest Reglament podran adoptar les modalitats següents: a) subvencions, b) bonificacions en les obligacions tributàries, c) bonificacions en les obligacions respecte de la Caixa Andorrana de Seguretat Social, d) i prestacions materials. D’acord amb aquest, Reglament s’entén per subvenció qualsevol disposició dinerària efectuada pel ministeri encarregat del treball a favor de les persones que tinguin la condició de beneficiaris en mèrits d’aquest Reglament, sense que pel motiu de la subvenció els sigui exigible una contraprestació directa, si bé han d’estar subjectes al compliment dels objectius establerts en aquest Reglament i de manera específica als que es detallin en el programa corresponent. D’acord amb aquest Reglament, s’entén per bonificació tributària la que estableix la Llei de bases de l’ordenament tributari, del 19 de desembre de 1996, o la que en cada moment estigui en vigor. D’acord amb aquest Reglament, s’entén per bonificació les obligacions respecte de la Caixa Andorrana de Seguretat Social, les deduccions a la cotització. D’acord amb aquest Reglament, s’entén per prestacions materials tot avantatge o facilitat que l’Administració posi a disposició dels beneficiaris. La concessió dels beneficis objecte d’aquest Reglament s’ha de subjectar als criteris de publicitat, concurrència i objectivitat. Les mesures previstes en els programes corresponents es podran concedir: a) en règim de concurrència competitiva, d’acord amb la selecció dels sol·licitants en atenció als criteris de valoració establerts en cada programa i d’acord amb la dotació pressupostària que estableixin; b) en règim reglat, per als beneficiaris que reuneixin tots els requisits establerts en les bases específiques de cada programa. La concessió dels beneficis concedits mitjançant règim reglat queda limitada, pel que fa a l’import, a la disponibilitat pressupostària. Capítol segon. Dels beneficiaris dels programes Article 6. Beneficiaris Poden ser beneficiaris dels programes que s’aprovin d’acord amb les previsions d’aquest Reglament, els treballadors i les empreses que desenvolupin legalment la seva activitat principal al Principat d’Andorra en el sector objecte del programa, si s’especifica així; i també les associacions patronals i sindicals degudament inscrites al registre corresponent i els comuns, les entitats parapúbliques i les societat públiques. Els programes podran incloure, per assolir millor els objectius que preveuen, la col·laboració amb entitats sense ànim de lucre. En aquest cas podran tenir la condició de beneficiaris en els termes i les condicions que s’especifiquin. Article 7. Exclusions No podran ser beneficiaris dels programes que cal desenvolupar en seguiment de les previsions d’aquest Reglament: a) les exclusions previstes a l’article 2 de la Llei 35/2008, del 18 de desembre, del Codi de relacions laborals; b) el cònjuge, els ascendents, els descendents i la resta de parents, per consanguinitat o afinitat fins al segon grau inclòs, de l’empresari o dels que tinguin el control empresarial, segons el que estableix l’article 34 de la Llei 30/2007, de la comptabilitat dels empresaris, o bé que siguin membres dels òrgans d’administració de l’empresa quan tingui la forma jurídica de societat; c) els treballadors contractats que hagin tingut qualsevol relació laboral amb l’empresa, la seva successora o amb el grup d’empreses, en els vint-i-quatre mesos immediatament anteriors a la data de la contractació; d) les empreses de treball temporal; e) i qualsevol activitat que comporti de manera directa o indirecta la cessió de treballadors. Article 8. Concurrència màxima i incompatibilitat En el cas que un mateix fet o activitat pogués donar lloc a la seva inclusió en dos o més programes de manera simultània o successiva, i entre ells no hagi transcorregut un any des de la finalització del primer, el beneficiari tan sols en podrà obtenir un, d’acord amb l’opció que adopti, llevat que en el programa es determinés altrament. Els beneficis del programa són incompatibles amb la prestació econòmica per desocupació involuntària, amb qualsevol altra obtinguda pel beneficiari per part de l’Administració general o comunal, pel mateix motiu, total o parcial, així com amb altres prestacions o subsidis que es puguin crear en un futur, llevat que es prevegi altrament de manera expressa en el programa corresponent. Article 9. Requisits Les persones que pretenguin esdevenir beneficiàries dels programes convocats en desenvolupament d’aquest Reglament han d’acreditar que compleixen, endemés dels que es determinin amb caràcter específic per cadascun dels programes, els requisits següents: a) no haver estat objecte de revocació dels beneficis objecte d’un programa els darrers tres anys a comptar de la data de la sol·licitud, b) estar inscrit al Servei d’Ocupació, c) complir els requisits establerts amb caràcter específic en cada programa. En el cas de desistiment voluntari per escrit del treballador, podrà ser substituït per un altre treballador sempre que reuneixi els requisits exigits en el programa. Article 10. Obligacions dels beneficiaris Els beneficiaris estan sotmesos a les obligacions següents: a) complir l’objectiu, executar el projecte, dur a terme l’activitat i adoptar el comportament establerts en el programa corresponent i que dóna lloc a la concessió dels seus beneficis, així com acreditar-ho davant el Servei d’Ocupació; b) en la contractació de persones en situació d’atur, els empresaris han de mantenir la contractació en seguiment del contingut del programa corresponent i el període establert en aquest programa; c) lliurar al Servei d’Ocupació una còpia dels contractes de treball dels treballadors objecte del programa, així com els altres documents previstos en la convocatòria del mateix programa; d) col·laborar en les tasques de seguiment del programa que dugui a terme el Servei d’Ocupació o l’òrgan delegat a aquest efecte, així com lliurar les memòries requerides amb caràcter semestral en relació amb l’assoliment dels objectius establerts; e) justificar en tot moment, i fins a tres anys després de concedir el darrer benefici del programa, el compliment dels requisits i les condicions que determinin l’obtenció dels beneficis acordats, dels justificants de les despeses de les actuacions efectuades, sense perjudici d’altres mitjans de comprovació específics establerts en cada programa; f) sotmetre’s a les actuacions de comprovació i de control que estableixi el Servei d’Ocupació o l’òrgan delegat a aquest efecte; g) comunicar al Servei d’Ocupació en un termini màxim de vuit dies l’obtenció d’altres subvencions, bonificacions, ingressos o recursos per a la mateixa finalitat, així com qualsevol altre fet que alteri els requisits i les condicions tinguts en compte per a la concessió dels beneficis del programa; h) comunicar al Servei d’Ocupació tota alteració de les condicions que es van tenir en compte per concedir els beneficis del programa, en un termini màxim d’un mes des que el fet es produeixi; i) proposar al Servei d’Ocupació qualsevol canvi que, dins de la mateixa finalitat, es pugui produir en la destinació dels beneficis del programa, que, si escau, l’ha d’autoritzar expressament l’òrgan concedent; j) informar de totes les incidències relatives a les actuacions del programa, i de manera específica: i. la no assistència o la manca de col·laboració del treballador en el programa que cal dur a terme ii. la situació de baixa per malaltia o accident del treballador iii. la suspensió o l’extinció per qualsevol causa que sigui del contracte de treball iv. el cessament de les activitats empresarials v. la declaració en situació d’arranjament judicial o de fallida vi. en general qualsevol altra circumstància que afecti l’assoliment dels objectius del programa k) lliurar una memòria valorativa del projecte o l’actuació objecte del programa en el moment del cessament dels beneficis del programa; l) reintegrar els fons percebuts en cas de revocació dels beneficis del programa; m) complir els requisits específics que s’estableixin en el programa corresponent. L’incompliment de qualsevol de les condicions esmentades, o de les que s’establissin amb caràcter particular en el programa corresponent, comportarà la revocació, total o parcial, dels beneficis del programa, amb la instrucció prèvia de l’expedient corresponent. En aquest cas es donarà tràmit d’al·legacions al beneficiari amb caràcter previ a la seva resolució. Article 11. Durada dels programes La durada dels programes s’establirà en la seva convocatòria, si bé en cap cas no podrà superar els tres anys. Capítol tercer. Convocatòria i tramitació dels programes Secció primera. Disposicions generals Article 12. Convocatòria de programes El Govern, a proposta del ministeri encarregat del treball i d’acord amb les necessitats del mercat de treball, en cada moment i en funció de les disponibilitats pressupostàries, podrà convocar mitjançant Decret els programes corresponents d’acord amb aquest Reglament. Amb caràcter previ a la convocatòria dels programes i amb la finalitat de configurar-ne els continguts, el Servei d’Ocupació emetrà un informe amb caràcter preceptiu i no vinculant, després de fer una consulta als agents socials, en el qual proposarà els termes i les condicions del programa segons les necessitats del mercat de treball i les condicions de les persones en situació de desocupació, i en què privilegiarà els col·lectius més necessitats i amb situació de més precarietat i, alhora, els sectors econòmics en els quals la demanda de contractació de treballadors sigui més feble. La convocatòria del programa s’ha de publicar al Butlletí Oficial del Principat d’Andorra, i s’ha de comunicar als agents socials. Article 13. Contingut dels programes La convocatòria dels programes objecte d’aquest Reglament ha de contenir almenys els extrems següents: a) objectius que pretén assolir b) sector d’activitat al qual s’adreça c) col·lectiu al qual s’adreça d) beneficiaris del programa e) modalitat i, si escau, import dels beneficis del programa f) compatibilitat amb altres prestacions o subsidis g) salari dels treballadors objecte del programa h) incompatibilitats, concurrència o coordinació amb altres programes i) abast temporal del programa j) termini per a la presentació de sol·licituds. Secció segona. Procediment per a la tramitació i la resolució de les sol·licituds Article 14. Demanda Les sol·licituds s’han de presentar al ministeri encarregat del treball dins del termini establert en cada cas pel programa corresponent, juntament amb la documentació que es requereix en aquest Reglament i l’específica prevista en la convocatòria del programa. Les sol·licituds han d’anar acompanyades de la documentació següent: a) dades personals del beneficiari o del seu representant si és persona jurídica b) registre de comerç c) per a les persones jurídiques, escriptura de constitució, així com les modificacions i les transformacions eventuals, i apoderament del seu representant d) còpia de les cotitzacions a la Caixa Andorrana de Seguretat Social dels darrers dotze mesos e) còpia del passaport o del document d’identitat i, si escau, de l’autorització de residència i treball en vigor de la persona o les persones contractades f) còpia de l’oferta de contracte de treball g) domiciliació bancària per al cobrament dels beneficis del programa h) descripció del projecte o l’activitat que cal dur a terme i) memòria explicativa respecte de l’assoliment dels objectius del programa j) declaració sota jurament o promesa i acreditatiu, segons escaigui, respecte el compliment de les obligacions previstes en aquest Reglament, i les que conté el programa corresponent k) declaració sota jurament o promesa que totes les dades són certes i completes i que el sol·licitant està assabentat que una eventual falsedat o omissió en la sol·licitud o en els documents presentats pot donar lloc a la incoació d’un procediment judicial per possible delicte de falsedat en document públic o oficial l) declaració sota jurament o promesa que no té dret a cap altra prestació econòmica pública o privada, nacional o estrangera, pel mateix concepte m) la documentació específica que es determini per cada programa, en les respectives convocatòries. Per facilitar la gestió de les prestacions econòmiques i evitar despeses als sol·licitants, els ministeris han de facilitar les dades que els sol·liciti el ministeri encarregat del treball. Amb aquesta mateixa finalitat, el Govern, mitjançant el ministeri encarregat de treball, pot establir acords amb els comuns i la Caixa Andorrana de Seguretat Social, així com amb qualsevol altre organisme o entitat del Principat. En tots els casos s’ha de respectar la normativa vigent en matèria de protecció de dades. El fet de presentar una sol·licitud en seguiment de les previsions d’aquest Reglament, i del que disposa la Llei 15/2003, del 18 de desembre, qualificada de protecció de dades personals, faculta l’Administració per fer les comprovacions necessàries per verificar la conformitat de les dades declarades i els documents presentats, i també del compliment de les obligacions objecte d’aquest Reglament i de les especificades en el programa; i autoritza el traspàs d’informació i de dades entre les Administracions, els organismes i les entitats esmentades quan sigui necessari per tramitar la sol·licitud. Article 15. Instrucció La instrucció del procediment per a la valoració i l’informe dels beneficis del programa, en qualsevol de les seves modalitats, correspon a la Comissió de Valoració. La Comissió de Valoració està composta per sis membres, dos designats pel ministeri encarregat del treball, dos pel ministeri encarregat de l’educació, i dos pels agents socials. Entre els seus membres, el president l’ha de designar el ministeri encarregat del treball, i els agents socials han de designar el secretari. Perquè es constitueixi es requereix un mínim de tres membres. El vot del president té en tots els casos caràcter diriment. La Comissió de Valoració ha de resoldre les qüestions objecte de la instrucció del procediment. Si la sol·licitud no reuneix els requisits formals establerts a l’article anterior, s’ha de requerir el sol·licitant que,en el termini de vuit dies hàbils esmeni el defecte o adjunti els documents preceptius, amb indicació que si no ho fa, s’entendrà que desisteix de la seva petició. Article 16. Proposta de resolució L’avaluació de les sol·licituds s’ha de fer d’acord amb els criteris objectius d’atorgament que s’estableixin en la convocatòria del programa corresponent. La Comissió de Valoració ha d’emetre, per acord de la majoria dels seus membres i amb caràcter no vinculant, una proposta raonada de resolució en la qual es puntuaran totes i cadascuna de les sol·licituds presentades per assolir millor els objectius i les finalitats del programa. Aquesta proposta l’ha d’elevar al ministeri encarregat del treball per a la seva resolució. Els membres de la Comissió podran fer constar en la proposta de resolució les consideracions que entenguin escaients i que, segons el seu parer, afavoreixin l’assoliment dels objectius del programa. Article 17. Resolució 1. Concessió per al règim de concurrència competitiva El ministeri encarregat del treball, d’acord amb els criteris objectius d’atorgament establerts en el programa corresponent, resoldrà per ordre de puntuació les sol·licituds presentades, un cop analitzada la proposta formulada per la Comissió de Valoració, d’acord amb els mitjans establerts en el programa corresponent. Les renúncies o les revocacions dels beneficis concedits en seguiment de les previsions d’aquest Reglament i del programa corresponent facultaran la resolució favorable per ordre de puntuació de les que haguessin estat refusades en seguiment del règim de competència competitiva. 2. Concessió per al règim reglat Les sol·licituds que s’atorguin mitjançant el procediment de règim reglat s’instruiran i es resoldran per ordre de presentació. 3. Disposicions comunes El termini per resoldre i notificar la resolució és de dos mesos, comptadors des de l’endemà de la data de finalització del termini de presentació de les sol·licituds que es fixi en cada convocatòria per als programes atorgats mitjançant un procediment de concurrència competitiva; o comptadors des de l’endemà de la data de presentació de la sol·licitud al Servei d’Ocupació per als programes concedits mitjançant règim reglat. Transcorregut aquest termini, si no s’ha dictat ni s’ha notificat cap resolució expressa, la sol·licitud s’entendrà desestimada d’acord amb el que estableix el capítol novè del Codi de l’Administració. La resolució per la qual s’acordin o es deneguin els beneficis del programa ha d’estar degudament motivada i s’ha de notificar als sol·licitants. Aquesta resolució ha de contenir almenys la identificació de la persona o les persones beneficiàries, l’import i la forma de pagament, així com la subjecció dels beneficiaris a les disposicions d’aquest Reglament i del programa corresponent. Tant per al càlcul dels beneficis com per a la seva revocació, s’entendrà que tots els mesos són de 30 dies. Article 18. Recurs La resolució de concessió o de denegació dels beneficis del programa no exhaureix la via administrativa i, en aquest sentit, es podrà interposar un recurs d’alçada davant el Govern en el termini de tretze dies hàbils, a comptar de l’endemà de la recepció de la seva notificació o en els terminis establerts per a la resolució tàcita. Article 19. Revisió, revocació i restitució El Departament de Treball pot revisar, mitjançant l’obertura del procediment d’instrucció a aquest efecte, els beneficis ja concedits i modificar-ne la resolució de concessió en cas que s’alterin les condicions o els requisits que en van facultar l’obtenció. Són causes de revocació i es procedirà a la revocació total o parcial del benefici: a) l’obtenció del benefici falsejant les condicions requerides o ocultant les que ho haurien impedit b) l’incompliment total o parcial de l’objectiu, de l’activitat o del projecte que cal desenvolupar c) l’incompliment de l’obligació de justificació, o la justificació insuficient, dels requisits i les obligacions d’aquest Reglament i del programa corresponent d) la resistència, l’excusa, l’obstrucció o la negativa a les actuacions de comprovació i control, així com d’incompliment de les obligacions de conservació de documents quan en derivi la impossibilitat de verificar la destinació donada als fons percebuts, el compliment de l’objectiu, la realitat i la regularitat de les activitats subvencionades e) l’incompliment de les obligacions imposades als beneficiaris f) l’acomiadament no causal o per causes objectives de treballadors, per ser substituïts per treballadors objecte d’un programa g) els altres supòsits previstos en el programa corresponent. La instrucció de l’expedient de revisió o de revocació ha de garantir l’audiència dels interessats, i és a càrrec del Servei d’Ocupació, que ha d’emetre la proposta de resolució al ministeri encarregat del treball, la qual s’ha de tramitar en els mateixos termes establerts per a la resolució de la sol·licitud objecte d’aquesta secció. La restitució de les quantitats rebudes en seguiment dels programes establerts amb motiu d’aquest Reglament, ja sigui totalment o parcialment, comportarà el seu increment segons l’interès legal vigent en cada període, majorat de tres punts percentuals, sense perjudici de les sancions administratives que puguin ser imposables en cada cas. Article 20. Renúncia Els beneficiaris poden renunciar de forma expressa, totalment o parcialment, als beneficis atorgats, amb independència del compliment de la normativa laboral en relació amb els contractes de treball convinguts, i, a aquest efecte, l’òrgan que els va concedir dictarà la resolució corresponent per a la restitució de les quantitats que haguessin pogut percebre, en els termes i les condicions establerts en l’article anterior. Capítol quart. Règim sancionador Secció primera: Infraccions Article 21. Infracció Les infraccions administratives a les disposicions d’aquest Reglament poden ser molt greus, greus i lleus, d’acord amb la classificació continguda en aquesta secció. No se sancionaran les infraccions previstes en aquest Reglament quan els infractors hagin reintegrat totalment les quantitats corresponents als beneficis del programa, així com els interessos de demora corresponents, quantificats a raó del tipus d’interès legal vigent en cada període incrementat de tres punts percentuals, sense requeriment previ. Article 22. Responsables Seran responsables de les infraccions administratives previstes en aquest Reglament els beneficiaris dels programes i els seus representants legals, i els tercers que participin de manera directa en els fets que siguin constitutius d’infracció administrativa. Article 23. Concurrència d’actuacions amb la jurisdicció penal En els supòsits en què la conducta objecte d’infracció pogués ser constitutiva de delicte, l’Administració iniciarà les accions penals que escaiguin i suspendrà la tramitació del procediment sancionador mentre l’autoritat judicial no dicti sentència ferma, ni tingui lloc el sobreseïment o l’arxiu de les actuacions. La pena imposada per l’autoritat judicial exclourà la imposició de sanció administrativa. Si no s’ha estimat l’existència de delicte o falta, es donarà continuïtat a l’expedient sancionador segons els fets que els tribunals hagin considerat provats. Article 24. Infraccions lleus Constitueixen infraccions lleus els incompliments a les obligacions recollides en aquest Reglament, així com les que prevegin els programes corresponents, quan no constitueixin infraccions greus o molt greus i no operin com a element de graduació de la sanció. En particular, constitueixen infraccions lleus les conductes següents: a) la presentació fora de termini dels comptes justificatius de l’aplicació donada als fons percebuts b) la manca de comunicació de qualsevol incidència en el desenvolupament del programa c) la no col·laboració en les tasques de seguiment del programa d) la presentació de documents justificatius inexactes o incomplets e) i l’incompliment de les obligacions formals que, sense estar previstes de forma expressa en la resta de paràgrafs d’aquest article, siguin assumides com a conseqüència de la concessió dels beneficis del programa. Article 25. Infraccions greus Constitueixen infraccions greus les conductes següents: a) l’incompliment de l’obligació de comunicar al Servei d’Ocupació que s’han obtingut subvencions, ajudes públiques, bonificacions, ingressos o recursos per a la mateixa finalitat b) la no col·laboració en les tasques essencials de seguiment del programa c) la manca de comunicació de la modificació de qualsevol circumstància que hagi servit com a fonament per a la concessió del benefici del programa d) la manca de justificació de l’ús donat als fons rebuts e) la manca d’acreditació del compliment de les obligacions imposades per a la concessió dels beneficis del programa. Article 26. Infraccions molt greus Constitueixen infraccions molt greus les conductes següents: a) el fet d’obtenir beneficis falsejant les condicions requerides per a la seva concessió o ocultant les que l’haguessin impedit o limitat, quan d’això es derivi l’obligació de reintegrament b) el fet de no mantenir la contractació dels treballadors en la durada prevista en el programa corresponent c) la no aplicació, en tot o en part, de les quantitats rebudes als fins per als quals els beneficis van ser concedits d) la resistència, l’excusa, l’obstrucció o la negativa a les actuacions de control e) i l’incompliment, per raons imputables al beneficiari, de les obligacions imposades per a la concessió dels beneficis del programa. Secció segona. Sancions Article 27. Classes de sancions Les infraccions a les disposicions d’aquest Reglament se sancionaran amb la imposició de sancions pecuniàries i, quan escaigui, de sancions no pecuniàries. Les sancions pecuniàries podran consistir en una multa, fixa o proporcional. La sanció pecuniària proporcional s’aplicarà sobre la quantitat indegudament obtinguda, aplicada o no justificada. La multa pecuniària serà en tot cas independent de l’obligació de restitució dels fons obtinguts prevista en aquest Reglament. Article 28. Graduació de les sancions Les sancions per les infraccions a què es refereix aquest capítol es graduaran d’acord, en cada cas concret, amb: a) la comissió repetida d’infraccions en l’àmbit dels programes convocats amb motiu d’aquest Reglament; i per comissió repetida d’infraccions es tenen en compte les infraccions lleus comeses durant l’any anterior, les greus durant els dos anys anteriors i les infraccions molt greus durant els tres anys anteriors b) l’existència d’intencionalitat c) la naturalesa i l’abast dels perjudicis causats d) la resistència, la negativa o l’obstrucció a les actuacions de control e) la utilització de mitjans fraudulents f) l’ocultació a l’Administració, mitjançant la falta de presentació de la documentació justificativa o la presentació de documentació incompleta o inexacta, de les dades necessàries per a la verificació de l’aplicació donada dels beneficis rebuts g) i el retard en el compliment de les obligacions formals. Per apreciar la reincidència només es tenen en compte les sancions lleus imposades durant l’any anterior, les greus imposades durant els dos anys anteriors i les sancions molt greus imposades durant els tres anys anteriors. Els criteris de graduació són aplicables simultàniament. Article 29. Sancions no pecuniàries Les sancions no pecuniàries, que es podran imposar en cas d’infraccions greus o molt greus, podran consistir en: a) la pèrdua durant un termini de fins a tres anys de la possibilitat d’obtenir beneficis dels programes convocats en seguiment de les previsions d’aquest Reglament b) la prohibició durant un termini de fins a tres anys de contractar amb les Administracions públiques. Article 30. Sancions pecuniàries per a infraccions lleus Cada infracció lleu se sancionarà amb una multa de 500 a 1.000 euros. L’import de les sancions lleus imposades a un mateix infractor no pot excedir en el seu conjunt l’import de la quantitat obtinguda indegudament. Article 31. Sancions pecuniàries per infraccions greus Cada infracció greu se sancionarà amb una multa de 1.001 a 3.000 euros. L’import de les sancions molt greus imposades a un mateix infractor no pot excedir en el seu conjunt el doble de l’import de la quantitat obtinguda indegudament. Article 32. Sancions pecuniàries per infraccions molt greus Cada infracció greu se sancionarà amb una multa de 3.001 a 6.000 euros. L’import de les sancions molt greus imposades a un mateix infractor no pot excedir en el seu conjunt el triple de l’import de la quantitat obtinguda indegudament. Secció tercera. Disposicions comunes Article 33. Prescripció d’infraccions i sancions Les infraccions molt greus prescriuen al cap de cinc anys; les greus, al cap de tres anys; i les lleus, al cap d’un any. El termini de prescripció es comença a comptar des del darrer dia en el qual s’ha comès la infracció. Les sancions imposades per les infraccions molt greus prescriuen al cap de tres anys; les imposades per infraccions greus, al cap de dos anys; i les imposades per infraccions lleus, al cap d’un any. El termini de prescripció es comença a comptar des de l’endemà del dia en què tingui fermesa la resolució per la qual s’imposa la sanció. Article 34. Competència per a la imposició de sancions Les sancions previstes en aquest Reglament les acordarà i les imposarà el ministeri encarregat del treball. Article 35. Procediment d’instrucció La imposició de les sancions, d’acord amb les previsions d’aquest Reglament, s’ha de fer mitjançant un expedient administratiu en què, en tots els casos, s’ha de donar audiència a l’interessat abans de dictar l’acord corresponent i que s’ha de tramitar conforme al que disposa el Reglament regulador del procediment sancionador. Article 36. Extinció de la responsabilitat derivada de la comissió d’infraccions La responsabilitat derivada de les infraccions s’extingeix pel pagament o el compliment de la sanció, per prescripció, o per defunció.

disposició final
Historial

Cosa que es fa pública per a coneixement general. Andorra la Vella, 1 de juliol del 2010 Jaume Bartumeu Cassany Cap de Govern Aprovat per: Decret, de l’1 de juliol del 2010, pel qual s’aprova el Reglament per al foment de polítiques actives d’ocupació Inclou modificacions de: No hi ha resultats per a la cerca. No hi ha resultats per a la cerca. Derogat per: Llei 4/2019, del 31 de gener, d’ocupació (Text refós sense caràcter oficial)

1

Objecte

Historial

Aquest Reglament estableix les condicions generals per implantar i desenvolupar polítiques actives d’ocupació, que inclouen el foment de la contractació de treballadors i la formació de persones actives o en situació de desocupació, amb una atenció especial als col·lectius que tenen més dificultat per accedir a un lloc de treball i als sectors econòmics que tenen una demanda laboral més feble.

2

Conceptes

Historial

D’acord amb aquest Reglament, cal entendre que: Són polítiques actives d’ocupació el conjunt de programes i mesures d’orientació, ocupació i formació que tenen per objecte millorar les possibilitats d’accés a l’ocupació dels aturats en el mercat de treball, i potenciar la formació i la requalificació dels treballadors. La formació dels treballadors té per objecte millorar-ne la capacitat i les competències professionals, cosa que també inclou els processos de formació continuada i reciclatge, amb l’objectiu d’augmentar el nivell de qualificació dels treballadors i millorar la competitivitat de les empreses.

3

Programes per al desenvolupament de polítiques actives d’ocupació

Historial

L’objecte d’aquest Reglament es desenvoluparà, a títol de condicions específiques, mitjançant l’aprovació dels corresponents programes, que alhora podran determinar els recursos destinats a les accions previstes en aquests programes.

4

Contingut i objectius dels programes

Historial

La implantació de les polítiques actives d’ocupació en desenvolupament de les previsions d’aquest Reglament s’han d’expressar en el programa corresponent, d’acord amb la norma reglamentària específica que aprovi el Govern a proposta del ministeri encarregat del treball. Els programes han de tenir per objecte algunes de les finalitats següents: a) fomentar la contractació de persones en situació d’atur, i de manera específica en els col·lectius amb més dificultats per a la inserció en el món laboral, b) informar i orientar pel que fa a la recerca activa d’ocupació, c) vetllar per la formació professional ocupacional de treballadors en actiu o en situació d’atur, d) fomentar els contractes de treball que incloguin la formació teòrica i pràctica en el si de l’empresa, e) promoure la creació d’activitat que generi ocupació, f) i fomentar la inserció laboral de persones en situació o risc d’exclusió social.

5

Modalitats

Historial

Capítol segon. Dels beneficiaris dels programes

6

Beneficiaris

Historial

Poden ser beneficiaris dels programes que s’aprovin d’acord amb les previsions d’aquest Reglament, els treballadors i les empreses que desenvolupin legalment la seva activitat principal al Principat d’Andorra en el sector objecte del programa, si s’especifica així; i també les associacions patronals i sindicals degudament inscrites al registre corresponent i els comuns, les entitats parapúbliques i les societat públiques. Els programes podran incloure, per assolir millor els objectius que preveuen, la col·laboració amb entitats sense ànim de lucre. En aquest cas podran tenir la condició de beneficiaris en els termes i les condicions que s’especifiquin.

7

Exclusions

Historial

No podran ser beneficiaris dels programes que cal desenvolupar en seguiment de les previsions d’aquest Reglament: a) les exclusions previstes a l’article 2 de la Llei 35/2008, del 18 de desembre, del Codi de relacions laborals; b) el cònjuge, els ascendents, els descendents i la resta de parents, per consanguinitat o afinitat fins al segon grau inclòs, de l’empresari o dels que tinguin el control empresarial, segons el que estableix l’article 34 de la Llei 30/2007, de la comptabilitat dels empresaris, o bé que siguin membres dels òrgans d’administració de l’empresa quan tingui la forma jurídica de societat; c) els treballadors contractats que hagin tingut qualsevol relació laboral amb l’empresa, la seva successora o amb el grup d’empreses, en els vint-i-quatre mesos immediatament anteriors a la data de la contractació; d) les empreses de treball temporal; e) i qualsevol activitat que comporti de manera directa o indirecta la cessió de treballadors.

8

Concurrència màxima i incompatibilitat

Historial

En el cas que un mateix fet o activitat pogués donar lloc a la seva inclusió en dos o més programes de manera simultània o successiva, i entre ells no hagi transcorregut un any des de la finalització del primer, el beneficiari tan sols en podrà obtenir un, d’acord amb l’opció que adopti, llevat que en el programa es determinés altrament. Els beneficis del programa són incompatibles amb la prestació econòmica per desocupació involuntària, amb qualsevol altra obtinguda pel beneficiari per part de l’Administració general o comunal, pel mateix motiu, total o parcial, així com amb altres prestacions o subsidis que es puguin crear en un futur, llevat que es prevegi altrament de manera expressa en el programa corresponent.

9

Requisits

Historial

Les persones que pretenguin esdevenir beneficiàries dels programes convocats en desenvolupament d’aquest Reglament han d’acreditar que compleixen, endemés dels que es determinin amb caràcter específic per cadascun dels programes, els requisits següents: a) no haver estat objecte de revocació dels beneficis objecte d’un programa els darrers tres anys a comptar de la data de la sol·licitud, b) estar inscrit al Servei d’Ocupació, c) complir els requisits establerts amb caràcter específic en cada programa. En el cas de desistiment voluntari per escrit del treballador, podrà ser substituït per un altre treballador sempre que reuneixi els requisits exigits en el programa.

10

Obligacions dels beneficiaris

Historial

Els beneficiaris estan sotmesos a les obligacions següents: a) complir l’objectiu, executar el projecte, dur a terme l’activitat i adoptar el comportament establerts en el programa corresponent i que dóna lloc a la concessió dels seus beneficis, així com acreditar-ho davant el Servei d’Ocupació; b) en la contractació de persones en situació d’atur, els empresaris han de mantenir la contractació en seguiment del contingut del programa corresponent i el període establert en aquest programa; c) lliurar al Servei d’Ocupació una còpia dels contractes de treball dels treballadors objecte del programa, així com els altres documents previstos en la convocatòria del mateix programa; d) col·laborar en les tasques de seguiment del programa que dugui a terme el Servei d’Ocupació o l’òrgan delegat a aquest efecte, així com lliurar les memòries requerides amb caràcter semestral en relació amb l’assoliment dels objectius establerts; e) justificar en tot moment, i fins a tres anys després de concedir el darrer benefici del programa, el compliment dels requisits i les condicions que determinin l’obtenció dels beneficis acordats, dels justificants de les despeses de les actuacions efectuades, sense perjudici d’altres mitjans de comprovació específics establerts en cada programa; f) sotmetre’s a les actuacions de comprovació i de control que estableixi el Servei d’Ocupació o l’òrgan delegat a aquest efecte; g) comunicar al Servei d’Ocupació en un termini màxim de vuit dies l’obtenció d’altres subvencions, bonificacions, ingressos o recursos per a la mateixa finalitat, així com qualsevol altre fet que alteri els requisits i les condicions tinguts en compte per a la concessió dels beneficis del programa; h) comunicar al Servei d’Ocupació tota alteració de les condicions que es van tenir en compte per concedir els beneficis del programa, en un termini màxim d’un mes des que el fet es produeixi; i) proposar al Servei d’Ocupació qualsevol canvi que, dins de la mateixa finalitat, es pugui produir en la destinació dels beneficis del programa, que, si escau, l’ha d’autoritzar expressament l’òrgan concedent; j) informar de totes les incidències relatives a les actuacions del programa, i de manera específica: i. la no assistència o la manca de col·laboració del treballador en el programa que cal dur a terme ii. la situació de baixa per malaltia o accident del treballador iii. la suspensió o l’extinció per qualsevol causa que sigui del contracte de treball iv. el cessament de les activitats empresarials v. la declaració en situació d’arranjament judicial o de fallida vi. en general qualsevol altra circumstància que afecti l’assoliment dels objectius del programa k) lliurar una memòria valorativa del projecte o l’actuació objecte del programa en el moment del cessament dels beneficis del programa; l) reintegrar els fons percebuts en cas de revocació dels beneficis del programa; m) complir els requisits específics que s’estableixin en el programa corresponent. L’incompliment de qualsevol de les condicions esmentades, o de les que s’establissin amb caràcter particular en el programa corresponent, comportarà la revocació, total o parcial, dels beneficis del programa, amb la instrucció prèvia de l’expedient corresponent. En aquest cas es donarà tràmit d’al·legacions al beneficiari amb caràcter previ a la seva resolució.

11

Durada dels programes

Historial

Capítol tercer. Convocatòria i tramitació dels programes Secció primera. Disposicions generals

12

Convocatòria de programes

Historial

El Govern, a proposta del ministeri encarregat del treball i d’acord amb les necessitats del mercat de treball, en cada moment i en funció de les disponibilitats pressupostàries, podrà convocar mitjançant Decret els programes corresponents d’acord amb aquest Reglament. Amb caràcter previ a la convocatòria dels programes i amb la finalitat de configurar-ne els continguts, el Servei d’Ocupació emetrà un informe amb caràcter preceptiu i no vinculant, després de fer una consulta als agents socials, en el qual proposarà els termes i les condicions del programa segons les necessitats del mercat de treball i les condicions de les persones en situació de desocupació, i en què privilegiarà els col·lectius més necessitats i amb situació de més precarietat i, alhora, els sectors econòmics en els quals la demanda de contractació de treballadors sigui més feble. La convocatòria del programa s’ha de publicar al Butlletí Oficial del Principat d’Andorra, i s’ha de comunicar als agents socials.

13

Contingut dels programes

Historial

Secció segona. Procediment per a la tramitació i la resolució de les sol·licituds

14

Demanda

Historial

Les sol·licituds s’han de presentar al ministeri encarregat del treball dins del termini establert en cada cas pel programa corresponent, juntament amb la documentació que es requereix en aquest Reglament i l’específica prevista en la convocatòria del programa. Les sol·licituds han d’anar acompanyades de la documentació següent: a) dades personals del beneficiari o del seu representant si és persona jurídica b) registre de comerç c) per a les persones jurídiques, escriptura de constitució, així com les modificacions i les transformacions eventuals, i apoderament del seu representant d) còpia de les cotitzacions a la Caixa Andorrana de Seguretat Social dels darrers dotze mesos e) còpia del passaport o del document d’identitat i, si escau, de l’autorització de residència i treball en vigor de la persona o les persones contractades f) còpia de l’oferta de contracte de treball g) domiciliació bancària per al cobrament dels beneficis del programa h) descripció del projecte o l’activitat que cal dur a terme i) memòria explicativa respecte de l’assoliment dels objectius del programa j) declaració sota jurament o promesa i acreditatiu, segons escaigui, respecte el compliment de les obligacions previstes en aquest Reglament, i les que conté el programa corresponent k) declaració sota jurament o promesa que totes les dades són certes i completes i que el sol·licitant està assabentat que una eventual falsedat o omissió en la sol·licitud o en els documents presentats pot donar lloc a la incoació d’un procediment judicial per possible delicte de falsedat en document públic o oficial l) declaració sota jurament o promesa que no té dret a cap altra prestació econòmica pública o privada, nacional o estrangera, pel mateix concepte m) la documentació específica que es determini per cada programa, en les respectives convocatòries. Per facilitar la gestió de les prestacions econòmiques i evitar despeses als sol·licitants, els ministeris han de facilitar les dades que els sol·liciti el ministeri encarregat del treball. Amb aquesta mateixa finalitat, el Govern, mitjançant el ministeri encarregat de treball, pot establir acords amb els comuns i la Caixa Andorrana de Seguretat Social, així com amb qualsevol altre organisme o entitat del Principat. En tots els casos s’ha de respectar la normativa vigent en matèria de protecció de dades. El fet de presentar una sol·licitud en seguiment de les previsions d’aquest Reglament, i del que disposa la Llei 15/2003, del 18 de desembre, qualificada de protecció de dades personals, faculta l’Administració per fer les comprovacions necessàries per verificar la conformitat de les dades declarades i els documents presentats, i també del compliment de les obligacions objecte d’aquest Reglament i de les especificades en el programa; i autoritza el traspàs d’informació i de dades entre les Administracions, els organismes i les entitats esmentades quan sigui necessari per tramitar la sol·licitud.

15

Instrucció

Historial

La instrucció del procediment per a la valoració i l’informe dels beneficis del programa, en qualsevol de les seves modalitats, correspon a la Comissió de Valoració. La Comissió de Valoració està composta per sis membres, dos designats pel ministeri encarregat del treball, dos pel ministeri encarregat de l’educació, i dos pels agents socials. Entre els seus membres, el president l’ha de designar el ministeri encarregat del treball, i els agents socials han de designar el secretari. Perquè es constitueixi es requereix un mínim de tres membres. El vot del president té en tots els casos caràcter diriment. La Comissió de Valoració ha de resoldre les qüestions objecte de la instrucció del procediment. Si la sol·licitud no reuneix els requisits formals establerts a l’article anterior, s’ha de requerir el sol·licitant que,en el termini de vuit dies hàbils esmeni el defecte o adjunti els documents preceptius, amb indicació que si no ho fa, s’entendrà que desisteix de la seva petició.

16

Proposta de resolució

Historial

L’avaluació de les sol·licituds s’ha de fer d’acord amb els criteris objectius d’atorgament que s’estableixin en la convocatòria del programa corresponent. La Comissió de Valoració ha d’emetre, per acord de la majoria dels seus membres i amb caràcter no vinculant, una proposta raonada de resolució en la qual es puntuaran totes i cadascuna de les sol·licituds presentades per assolir millor els objectius i les finalitats del programa. Aquesta proposta l’ha d’elevar al ministeri encarregat del treball per a la seva resolució. Els membres de la Comissió podran fer constar en la proposta de resolució les consideracions que entenguin escaients i que, segons el seu parer, afavoreixin l’assoliment dels objectius del programa.

17

Resolució

Historial
  1. Concessió per al règim de concurrència competitiva El ministeri encarregat del treball, d’acord amb els criteris objectius d’atorgament establerts en el programa corresponent, resoldrà per ordre de puntuació les sol·licituds presentades, un cop analitzada la proposta formulada per la Comissió de Valoració, d’acord amb els mitjans establerts en el programa corresponent. Les renúncies o les revocacions dels beneficis concedits en seguiment de les previsions d’aquest Reglament i del programa corresponent facultaran la resolució favorable per ordre de puntuació de les que haguessin estat refusades en seguiment del règim de competència competitiva. 2. Concessió per al règim reglat Les sol·licituds que s’atorguin mitjançant el procediment de règim reglat s’instruiran i es resoldran per ordre de presentació. 3. Disposicions comunes El termini per resoldre i notificar la resolució és de dos mesos, comptadors des de l’endemà de la data de finalització del termini de presentació de les sol·licituds que es fixi en cada convocatòria per als programes atorgats mitjançant un procediment de concurrència competitiva; o comptadors des de l’endemà de la data de presentació de la sol·licitud al Servei d’Ocupació per als programes concedits mitjançant règim reglat. Transcorregut aquest termini, si no s’ha dictat ni s’ha notificat cap resolució expressa, la sol·licitud s’entendrà desestimada d’acord amb el que estableix el capítol novè del Codi de l’Administració. La resolució per la qual s’acordin o es deneguin els beneficis del programa ha d’estar degudament motivada i s’ha de notificar als sol·licitants. Aquesta resolució ha de contenir almenys la identificació de la persona o les persones beneficiàries, l’import i la forma de pagament, així com la subjecció dels beneficiaris a les disposicions d’aquest Reglament i del programa corresponent. Tant per al càlcul dels beneficis com per a la seva revocació, s’entendrà que tots els mesos són de 30 dies.
18

Recurs

Historial

La resolució de concessió o de denegació dels beneficis del programa no exhaureix la via administrativa i, en aquest sentit, es podrà interposar un recurs d’alçada davant el Govern en el termini de tretze dies hàbils, a comptar de l’endemà de la recepció de la seva notificació o en els terminis establerts per a la resolució tàcita.

19

Revisió, revocació i restitució

Historial

El Departament de Treball pot revisar, mitjançant l’obertura del procediment d’instrucció a aquest efecte, els beneficis ja concedits i modificar-ne la resolució de concessió en cas que s’alterin les condicions o els requisits que en van facultar l’obtenció. Són causes de revocació i es procedirà a la revocació total o parcial del benefici: a) l’obtenció del benefici falsejant les condicions requerides o ocultant les que ho haurien impedit b) l’incompliment total o parcial de l’objectiu, de l’activitat o del projecte que cal desenvolupar c) l’incompliment de l’obligació de justificació, o la justificació insuficient, dels requisits i les obligacions d’aquest Reglament i del programa corresponent d) la resistència, l’excusa, l’obstrucció o la negativa a les actuacions de comprovació i control, així com d’incompliment de les obligacions de conservació de documents quan en derivi la impossibilitat de verificar la destinació donada als fons percebuts, el compliment de l’objectiu, la realitat i la regularitat de les activitats subvencionades e) l’incompliment de les obligacions imposades als beneficiaris f) l’acomiadament no causal o per causes objectives de treballadors, per ser substituïts per treballadors objecte d’un programa g) els altres supòsits previstos en el programa corresponent. La instrucció de l’expedient de revisió o de revocació ha de garantir l’audiència dels interessats, i és a càrrec del Servei d’Ocupació, que ha d’emetre la proposta de resolució al ministeri encarregat del treball, la qual s’ha de tramitar en els mateixos termes establerts per a la resolució de la sol·licitud objecte d’aquesta secció. La restitució de les quantitats rebudes en seguiment dels programes establerts amb motiu d’aquest Reglament, ja sigui totalment o parcialment, comportarà el seu increment segons l’interès legal vigent en cada període, majorat de tres punts percentuals, sense perjudici de les sancions administratives que puguin ser imposables en cada cas.

20

Renúncia

Historial

Capítol quart. Règim sancionador Secció primera: Infraccions

21

Infracció

Historial

Les infraccions administratives a les disposicions d’aquest Reglament poden ser molt greus, greus i lleus, d’acord amb la classificació continguda en aquesta secció. No se sancionaran les infraccions previstes en aquest Reglament quan els infractors hagin reintegrat totalment les quantitats corresponents als beneficis del programa, així com els interessos de demora corresponents, quantificats a raó del tipus d’interès legal vigent en cada període incrementat de tres punts percentuals, sense requeriment previ.

22

Responsables

Historial

Seran responsables de les infraccions administratives previstes en aquest Reglament els beneficiaris dels programes i els seus representants legals, i els tercers que participin de manera directa en els fets que siguin constitutius d’infracció administrativa.

23

Concurrència d’actuacions amb la jurisdicció penal

Historial

En els supòsits en què la conducta objecte d’infracció pogués ser constitutiva de delicte, l’Administració iniciarà les accions penals que escaiguin i suspendrà la tramitació del procediment sancionador mentre l’autoritat judicial no dicti sentència ferma, ni tingui lloc el sobreseïment o l’arxiu de les actuacions. La pena imposada per l’autoritat judicial exclourà la imposició de sanció administrativa. Si no s’ha estimat l’existència de delicte o falta, es donarà continuïtat a l’expedient sancionador segons els fets que els tribunals hagin considerat provats.

24

Infraccions lleus

Historial

Constitueixen infraccions lleus els incompliments a les obligacions recollides en aquest Reglament, així com les que prevegin els programes corresponents, quan no constitueixin infraccions greus o molt greus i no operin com a element de graduació de la sanció. En particular, constitueixen infraccions lleus les conductes següents: a) la presentació fora de termini dels comptes justificatius de l’aplicació donada als fons percebuts b) la manca de comunicació de qualsevol incidència en el desenvolupament del programa c) la no col·laboració en les tasques de seguiment del programa d) la presentació de documents justificatius inexactes o incomplets e) i l’incompliment de les obligacions formals que, sense estar previstes de forma expressa en la resta de paràgrafs d’aquest article, siguin assumides com a conseqüència de la concessió dels beneficis del programa.

25

Infraccions greus

Historial

Constitueixen infraccions greus les conductes següents: a) l’incompliment de l’obligació de comunicar al Servei d’Ocupació que s’han obtingut subvencions, ajudes públiques, bonificacions, ingressos o recursos per a la mateixa finalitat b) la no col·laboració en les tasques essencials de seguiment del programa c) la manca de comunicació de la modificació de qualsevol circumstància que hagi servit com a fonament per a la concessió del benefici del programa d) la manca de justificació de l’ús donat als fons rebuts e) la manca d’acreditació del compliment de les obligacions imposades per a la concessió dels beneficis del programa.

26

Infraccions molt greus

Historial

Secció segona. Sancions

27

Classes de sancions

Historial

Les infraccions a les disposicions d’aquest Reglament se sancionaran amb la imposició de sancions pecuniàries i, quan escaigui, de sancions no pecuniàries. Les sancions pecuniàries podran consistir en una multa, fixa o proporcional. La sanció pecuniària proporcional s’aplicarà sobre la quantitat indegudament obtinguda, aplicada o no justificada. La multa pecuniària serà en tot cas independent de l’obligació de restitució dels fons obtinguts prevista en aquest Reglament.

28

Graduació de les sancions

Historial

Les sancions per les infraccions a què es refereix aquest capítol es graduaran d’acord, en cada cas concret, amb: a) la comissió repetida d’infraccions en l’àmbit dels programes convocats amb motiu d’aquest Reglament; i per comissió repetida d’infraccions es tenen en compte les infraccions lleus comeses durant l’any anterior, les greus durant els dos anys anteriors i les infraccions molt greus durant els tres anys anteriors b) l’existència d’intencionalitat c) la naturalesa i l’abast dels perjudicis causats d) la resistència, la negativa o l’obstrucció a les actuacions de control e) la utilització de mitjans fraudulents f) l’ocultació a l’Administració, mitjançant la falta de presentació de la documentació justificativa o la presentació de documentació incompleta o inexacta, de les dades necessàries per a la verificació de l’aplicació donada dels beneficis rebuts g) i el retard en el compliment de les obligacions formals. Per apreciar la reincidència només es tenen en compte les sancions lleus imposades durant l’any anterior, les greus imposades durant els dos anys anteriors i les sancions molt greus imposades durant els tres anys anteriors. Els criteris de graduació són aplicables simultàniament.

29

Sancions no pecuniàries

Historial

Les sancions no pecuniàries, que es podran imposar en cas d’infraccions greus o molt greus, podran consistir en: a) la pèrdua durant un termini de fins a tres anys de la possibilitat d’obtenir beneficis dels programes convocats en seguiment de les previsions d’aquest Reglament b) la prohibició durant un termini de fins a tres anys de contractar amb les Administracions públiques.

30

Sancions pecuniàries per a infraccions lleus

Historial

Cada infracció lleu se sancionarà amb una multa de 500 a 1.000 euros. L’import de les sancions lleus imposades a un mateix infractor no pot excedir en el seu conjunt l’import de la quantitat obtinguda indegudament.

31

Sancions pecuniàries per infraccions greus

Historial

Cada infracció greu se sancionarà amb una multa de 1.001 a 3.000 euros. L’import de les sancions molt greus imposades a un mateix infractor no pot excedir en el seu conjunt el doble de l’import de la quantitat obtinguda indegudament.

32

Sancions pecuniàries per infraccions molt greus

Historial

Secció tercera. Disposicions comunes

33

Prescripció d’infraccions i sancions

Historial

Les infraccions molt greus prescriuen al cap de cinc anys; les greus, al cap de tres anys; i les lleus, al cap d’un any. El termini de prescripció es comença a comptar des del darrer dia en el qual s’ha comès la infracció. Les sancions imposades per les infraccions molt greus prescriuen al cap de tres anys; les imposades per infraccions greus, al cap de dos anys; i les imposades per infraccions lleus, al cap d’un any. El termini de prescripció es comença a comptar des de l’endemà del dia en què tingui fermesa la resolució per la qual s’imposa la sanció.

34

Competència per a la imposició de sancions

Historial

Les sancions previstes en aquest Reglament les acordarà i les imposarà el ministeri encarregat del treball.

35

Procediment d’instrucció

Historial

La imposició de les sancions, d’acord amb les previsions d’aquest Reglament, s’ha de fer mitjançant un expedient administratiu en què, en tots els casos, s’ha de donar audiència a l’interessat abans de dictar l’acord corresponent i que s’ha de tramitar conforme al que disposa el Reglament regulador del procediment sancionador.

36

Extinció de la responsabilitat derivada de la comissió d’infraccions

Historial

La responsabilitat derivada de les infraccions s’extingeix pel pagament o el compliment de la sanció, per prescripció, o per defunció.