B
BOPA·CHAT
Llei transitòria de procediments judicials (Text refós sense caràcter oficial)
v1ImportéeEn vigueur
📅 Publiée: 13 janv. 1994En vigueur le: 13 janv. 1994§ 223 articles
exposició de motiusHistorique

Capítol primer. Desenvolupament de l’

5Secció primera. Procediment previst en l’article 9.3 de la ConstitucióHistorique

de la Llei Qualificada de la Justícia

1Qüestió prèvia d’inconstitucionalitatHistorique

L’expressió “tribunal” que figura en l’article 5 de la Llei Qualificada de la Justícia s’aplica als tribunals col·legiats i als tribunals unipersonals. La decisió revestirà la forma d’aute i serà adoptada pel batlle en el tribunal unipersonal, i pels tribunals col·legiats per decisió dels mateixos a proposta de qualsevol dels seus membres.

2Qüestió prèvia d’inconstitucionalitatHistorique

Quan el tribunal es proposi de fer ús del previst en l’article 5 de la Llei Qualificada de la Justícia, i abans d’interposar la qüestió, haurà de dictar una providència que inclogui les bases en què es fonamenta amb expressió del text de la qüestió que es notificarà a les parts i al Ministeri Fiscal, concedint un termini conjunt de 13 dies per informar. Transcorregut l’esmentat termini, hagin o no fet ús de la facultat d’informar les parts i, eventualment el Ministeri Fiscal, el tribunal dictarà aute motivat decidint sobre la interposició de l’acció. Si a la vista de les al·legacions de les parts i del Ministeri Fiscal, el tribunal decideix no donar curs a la qüestió, l’aute deixarà sense efectes la providència. En cas contrari, l’aute decidirà sobre el text de la qüestió a sotmetre al Tribunal Constitucional que podrà ésser d’igual tenor que la providència sotmesa a l’informe de les parts o modificat a la vista del resultat dels informes. Contra aquest aute, tant si decideix sotmetre al Tribunal Constitucional la qüestió d’inconstitucionalitat com si no, no hi cabrà recurs.

3Qüestió prèvia d’inconstitucionalitatHistorique

La suspensió de la tramitació dels procediments abans d’ésser dictada sentència o resolució a que fa referència l’article 55.2 de la Llei Qualificada del Tribunal Constitucional, afecta els autes la resolució dels quals depengui directament de la qüestió d’inconstitucionalitat plantejada. No obstant, els autes principals, incidentals o cautelars que, malgrat radicar en el mateix procediment tinguin substantivitat pròpia, no afectada per la qüestió d’inconstitucionalitat, seguiran el seu curs processal.

4Qüestió prèvia d’inconstitucionalitatHistorique

Capítol segon. Desenvolupament de l’

6Secció primera. Procediment previst en l’article 9.3 de la ConstitucióHistorique

de la Llei Qualificada de la Justícia Secció primera. Procediment previst en l’

9Secció primera. Procediment previst en l’article 9.3 de la ConstitucióHistorique

.3 de la Constitució Article 5 Article 6

7Secció primera. Procediment previst en l’article 9.3 de la ConstitucióHistorique

Poden instar el procediment: a) La persona privada de llibertat personalment o per mitjà de mandatari, fins i tot verbal, els seus parents sense límit de grau, consorts i assimilació, i els representants legals de la persona privada de llibertat. b) El Ministeri Fiscal. c) Qualsevol tribunal, batlle, magistrat, funcionari de Justícia o del Centre Penitenciari.

8Secció primera. Procediment previst en l’article 9.3 de la ConstitucióHistorique

Article 9

10Secció primera. Procediment previst en l’article 9.3 de la ConstitucióHistorique

L’autoritat o persona sota la custòdia de la qual es trobi la persona privada de llibertat està obligada a posar, immediatament, en coneixement del batlle la petició escrita o verbal que se li formuli. Igualment obligats estan totes les demés autoritats, agents i funcionaris a qui el detingut els faci la petició.

11Secció primera. Procediment previst en l’article 9.3 de la ConstitucióHistorique

Rebuda la petició, el batlle en dóna immediatament trasllat al Ministeri Fiscal i, sense esperar l’informe d’aquest, dicta aute ordenant la incoació de la causa o denegant la petició i arxivant les actuacions. Si l’aute és denegatori ha de ser motivat. Contra l’aute es pot interposar recurs en un termini de dos dies davant el Tribunal de Corts. El magistrat designat ha de resoldre en el termini de cinc dies amb l’audiència prèvia de les parts.

12Secció primera. Procediment previst en l’article 9.3 de la ConstitucióHistorique

L’aute d’incoació serà notificat immediatament a l’autoritat o persona a disposició o en poder de la qual es trobi la persona privada de llibertat, amb el manament de que sigui posada a disposició del batlle sense pretext ni demora. Alternativament, el batlle podrà al seu criteri constituirse ell mateix en el lloc on es trobi la persona detinguda i l’autoritat o persona que la tingui detinguda.

13Secció primera. Procediment previst en l’article 9.3 de la ConstitucióHistorique

En presència física del detingut o del seu mandatari, el batlle escolta les al·legacions verbals i recull o incorpora les manifestacions o els escrits que puguin fer o presentar el detingut o el seu mandatari, el Ministeri Fiscal, l’autoritat, l’agent o el funcionari que hagi ordenat o practicat la detenció o, en tot cas, la persona sota la custòdia de la qual es troba el detingut. El batlle admetrà, si les estima pertinents, les proves que aportin les persones referides en l’apartat anterior i les que proposin que puguin practicarse en l’acte. En el termini de 24 hores, comptades des que sigui dictat l’aute d’incoació, el batlle practicarà totes les actuacions a què es refereix aquest article i dictarà l’aute que procedeixi. L’aute podrà ésser objecte de recurs en les condicions de l’article precedent, a un sol efecte.

14Secció primera. Procediment previst en l’article 9.3 de la ConstitucióHistorique

Secció segona. Procediment previst en l’

41Secció segonaHistorique

Sense contingut

15Secció segona. Procediment previst en l’article 41.1 de la ConstitucióHistorique
  1. En cas de lesió als drets i llibertats reconeguts en els capítols III i IV del títol II de la Constitució, llevat dels drets recollits a l’article 10 de la Constitució i dels altres drets la vulneració dels quals s’hagi produït en el marc d’un procés judicial, es pot presentar una demanda davant el president del Tribunal de Batlles, per garantir el respecte dels drets fonamentals o fer cessar la situació il·lícita. El president del Tribunal de Batlles designa mitjançant una providència el batlle al qual correspon per torn i que sigui competent per raó de la matèria. 2. El batlle competent trasllada la demanda a les parts interessades perquè facin les al·legacions i proposin les proves oportunes en el termini de tretze dies hàbils. Posteriorment, el batlle, després de practicar les proves proposades que consideri útils, pertinents i necessàries per resoldre la demanda i les altres proves que decideixi d’ofici, resol mitjançant una sentència dins els tretze dies hàbils següents. 3. La durada total del procés no pot superar el termini d’un mes, i només es pot prorrogar de forma motivada i excepcional fins a tres mesos com a màxim si la pràctica de les proves proposades o que s’hagin decidit d’ofici ho exigeix, o si concorren altres motius justificats que no siguin imputables a les parts comparegudes en el procés o al batlle competent.
16Secció segona. Procediment previst en l’article 41.1 de la ConstitucióHistorique
  1. Contra la sentència que resol la demanda es pot interposar un recurs d’apel·lació a un sol efecte o, excepcionalment i si així ho sol·licita la part apel·lant, amb efectes suspensius, davant la sala competent del Tribunal Superior de Justícia, en el termini de tretze dies hàbils. 2. El magistrat designat com a ponent resol, quan escau, en relació amb els efectes suspensius del recurs interposat. També trasllada el recurs a les parts interessades perquè facin les al·legacions i proposin les proves oportunes en el termini de tretze dies hàbils. Posteriorment, la sala competent, després de practicar les proves proposades que consideri útils, pertinents i necessàries per resoldre el recurs i les altres proves que decideixi d’ofici, resol dins els tretze dies hàbils següents. 3. Són aplicables en aquesta fase de recurs les normes de l’apartat 3 de l’article anterior.
17Secció segona. Procediment previst en l’article 41.1 de la ConstitucióHistorique

Sense contingut

Article 18 No serà necessari haver intentat la prèvia conciliació en el cas de delictes que la prevegin com a requisit de procedibilitat de l’acció prevista en la present secció. Per a la interposició dels recursos previstos en aquesta secció no serà necessari haver formulat recurs administratiu previ ni d’alçada, ni de reposició. Secció tercera. Nul·litat d’actuacions

18Secció segona. Procediment previst en l’article 41.1 de la ConstitucióHistorique

Secció tercera. Nul·litat d’actuacions

18 bis

Nul·litat dels actes processals

Secció tercera. Nul·litat d’actuacionsHistorique
  1. Els actes processals es fan de conformitat amb el que preveu la llei. 2. Els batlles i els tribunals han de procurar que els defectes en què incorrin els actes processals de les parts es puguin esmenar, sempre que en aquests actes s’hagi manifestat la voluntat de complir els requisits exigits per la llei. 3. Els actes processals de les parts que no compleixin els requisits exigits per la llei es poden esmenar en els casos, les condicions i els terminis que s’hi preveuen. Les actuacions judicials fetes fora del termini establert només es poden anul·lar si ho imposa la naturalesa del termini. 4. Els actes processals són nuls de ple dret en els casos següents: a) Quan els duguin a terme un batlle o un tribunal o es duguin a terme davant un batlle o un tribunal amb manca de jurisdicció o de competència objectiva o funcional. b) Quan es facin sota la violència, la intimidació o l’amenaça. c) Quan es prescindeixi de les normes essencials del procediment que afectin els drets de les parts en el procés, sempre que per aquesta causa s’hagi produït indefensió efectiva. d) Quan els actes processals estiguin afectats per defectes de forma que impliquin l’absència dels requisits indispensables per assolir la seva finalitat. e) Quan es facin sense la intervenció de l’advocat o del Ministeri Fiscal, en els casos en què la llei prevegi que aquesta intervenció és preceptiva. f) En els altres casos en què les lleis aplicables així ho estableixin. 5. La nul·litat d’un acte no implica: a) La nul·litat dels actes successius que en siguin independents. b) La nul·litat dels actes el contingut dels quals s’hauria mantingut invariat en cas que no s’hagués comès la infracció que ha donat lloc a la nul·litat. c) La nul·litat de les parts independents de l’acte declarat nul en el cas de nul·litat parcial.
18 ter

Nul·litat de les resolucions no fermes

Secció tercera. Nul·litat d’actuacionsHistorique
  1. La nul·litat processal es planteja en el procés de conformitat amb les normes següents: a) A instància de part, per mitjà dels recursos establerts legalment contra la resolució de què es tracti. b) Per part del batlle o el tribunal, d’ofici o a petició de part, en qualsevol moment abans de dictar la sentència o la resolució que finalitzi el procés en la instància. En aquest cas, el batlle o el tribunal dona audiència prèvia a les parts del procés, perquè en el termini de cinc dies hàbils es pronunciïn sobre l’existència de la nul·litat, i ha de resoldre en el termini dels cinc dies hàbils següents. 2. Fora dels supòsits previstos en l’apartat anterior, no s’admeten els incidents de nul·litat formulats contra les resolucions no fermes, sense perjudici que es pugui plantejar la nul·litat a través dels recursos o altres mitjans que siguin procedents contra la resolució definitiva. 3. L’aute que decideix la nul·litat ordena la retroacció de les actuacions al moment immediatament anterior en què es va produir la infracció processal determinant de la nul·litat. Contra l’aute que no admet, o que la resol, la nul·litat d’actuacions no es pot interposar cap recurs, sense prejudici que es pugui reproduir la qüestió en virtut dels recursos que escaiguin contra la sentència o la resolució definitiva.
18 quater

Nul·litat de les resolucions fermes

Secció tercera. Nul·litat d’actuacionsHistorique

Capítol tercer

19Capítol tercerHistorique

Sense contingut

20Capítol tercerHistorique

Capítol quart. Desenvolupament de l’article 9 de la Llei Qualificada de la Justícia

21Capítol quart. Desenvolupament de l’article 9 de la Llei Qualificada de la JustíciaHistorique

Capítol cinquè. Desenvolupament de l’article 10 de la Llei Qualificada de la Justícia

22Capítol cinquè. Desenvolupament de l’article 10 de la Llei Qualificada de la JustíciaHistorique

L’acció per al reconeixement de l’error judicial o de l’anormal funcionament de l’Administració de Justícia i per a l’eventual avaluació del dany prevista en l’article 10 de la Llei Qualificada de la Justícia pot ésser exercitada per la persona o grup de persones a què es refereix l’apartat 2 del mateix article. Quan es tracti de persones físiques la mateixa acció correspondrà també a llurs hereus i drethavents. En el supòsit que es tracti de persones morals, l’acció haurà d’ésser exercitada pels seus òrgans de representació legals. Seran admeses les accions obliqües.

23Capítol cinquè. Desenvolupament de l’article 10 de la Llei Qualificada de la JustíciaHistorique

Quan, una vegada formulada l’acció esmentada en el precedent article o conjuntament o de forma concomitant amb l’exercici d’aquesta, per part del mateix actor o de qualsevol altra persona legitimada s’exerciti una acció penal o civil de les previstes en els articles 76 a 78 de la Llei Qualificada de la Justícia en relació als mateixos fets, la tramitació de la primera quedarà immediatament suspesa fins que, per resolució ferma i definitiva, no hagi conclòs la tramitació de l’esmentada acció penal o civil.

24Capítol cinquè. Desenvolupament de l’article 10 de la Llei Qualificada de la JustíciaHistorique

La mateixa suspensió prevista en l’article anterior podrà operar quan s’hagin exercit les accions previstes en els articles 79 a 87 de la Llei Qualificada de la Justícia i fins a resolució, definitiva i ferma, de les mateixes.

25Capítol cinquè. Desenvolupament de l’article 10 de la Llei Qualificada de la JustíciaHistorique

L’acció serà tramitada davant el ple del Tribunal Superior de Justícia d’Andorra seguint el procediment d’apel·lació comú previst en l’article 68.b), essentne part el demandant i el Ministeri Fiscal. Serà també emplaçat com a part el Govern així com les persones que aquest, d’acord amb el previst a l’apartat 5 de l’article 10 de la Llei Qualificada de la Justícia, demani que s’emplacin també com a part.

26Capítol cinquè. Desenvolupament de l’article 10 de la Llei Qualificada de la JustíciaHistorique

L’emplaçament a que fa referència el darrer paràgraf de l’apartat 5 de l’article 10 de la Llei Qualificada de la Justícia és el de l’autoritat, funcionari o agent que el Govern consideri que ha d’ésser emplaçat.

27Capítol cinquè. Desenvolupament de l’article 10 de la Llei Qualificada de la JustíciaHistorique

Capítol sisè. Desenvolupament article 13 de la Llei Qualificada de la Justícia

28La publicitat de les sentències penals i resolucions i sentències civils i administrativesHistorique

Les sentències penals es notifiquen sempre en audiència pública. Per assegurar una publicitat efectiva, l’accés a les sales de justícia on es notifiquen les resolucions és obert a tothom, sense perjudici que el tribunal pugui demanar l’adopció de les mesures que consideri necessàries per garantir la seguretat dels assistents i el bon ordre de la sessió.

29La publicitat de les sentències penals i resolucions i sentències civils i administrativesHistorique

Article 30 1. L’accés lliure comporta el dret de les parts de fer-se lliurar còpies sense cap més despesa que el pagament de les taxes que es fixin legalment. 2. Igualment, els tercers, especialment per raons tècniques, es poden fer lliurar còpies en les mateixes condicions, si bé el batlle o el tribunal pot decidir mitjançant un aute de no lliurar les còpies o de prendre les mesures necessàries per no revelar la identitat i la resta de dades de les víctimes o dels tercers, tenint en compte el dret fonamental reconegut a l’article 14 de la Constitució, i tot salvaguardant el principi contingut a l’article 13 de la Llei qualificada de la Justícia. 3. Contra l’aute a què fa referència l’apartat anterior es pot interposar un recurs davant la sala competent del Tribunal Superior de Justícia en el termini de tretze dies hàbils. Capítol setè. Desenvolupament de l’article 19 bis de la Llei qualificada de la Justícia

30La publicitat de les sentències penals i resolucions i sentències civils i administrativesHistorique

Capítol setè. Desenvolupament de l’article 19 bis de la Llei qualificada de la Justícia

30 bisCapítol setè. Desenvolupament de l’article 19 bis de la Llei qualificada de la JustíciaHistorique

Capítol vuitè. Desenvolupament dels articles 14 i 50 de la Llei Qualificada de la Justícia Secció primera. Torns Subsecció primera. Torns del Tribunal de Batlles

31Subsecció primera. Torns del Tribunal de BatllesHistorique

Article 32 El coneixement dels processos s’atribueix al batlle a qui correspon per torn, segons l’ordre cronològic del registre d’entrada. No obstant això, els processos coneguts per un batlle actuant en funcions de guàrdia s’atribueixen per torn al mateix batlle si és competent per raó de la matèria d’acord amb la seva adscripció principal.

32Subsecció primera. Torns del Tribunal de BatllesHistorique

El coneixement dels processos s’atribueix al batlle a qui correspon per torn, segons l’ordre cronològic del registre d’entrada. No obstant això, els processos coneguts per un batlle actuant en funcions de guàrdia s’atribueixen per torn al mateix batlle si és competent per raó de la matèria d’acord amb la seva adscripció principal.

33Subsecció primera. Torns del Tribunal de BatllesHistorique

Quan un batlle a qui correspongui per torn el coneixement d’un procés es troba absent o impossibilitat transitòriament, el coneixement del procés li és assignat igualment, si bé mentre dura l’absència o la impossibilitat transitòries, n’assegura la tramitació i la resolució el batlle suplent o de reforç o, en defecte d’aquests, el batlle següent en el torn. En cas que aquesta absència o impossibilitat pertorbi greument el repartiment equitatiu dels procediments, el president del Tribunal de Batlles pot atribuir la tramitació i la resolució dels nous processos a partir del moment en què ha tingut lloc l’absència o la impossibilitat als altres batlles adscrits a la mateixa secció del batlle absent o impossibilitat. Pel que fa als processos ja atribuïts prèviament al batlle absent o impossibilitat, la tramitació i la resolució corresponen al batlle suplent o de reforç o, en defecte d’aquests, al batlle següent en el torn.

34Subsecció primera. Torns del Tribunal de BatllesHistorique

L’atribució del coneixement dels processos, d’acord amb els torns que correspongui, és invariable, llevat dels casos que determinen les lleis. A excepció de les previsions de l’article 32 i dels altres casos que estableixen les lleis, no es poden modificar les llistes de torn i tampoc es pot alterar l’ordre que s’ha de seguir en aplicació d’aquestes llistes. La modificació de les llistes de torns i de composició de les seccions no pot afectar el repartiment dels processos ja atribuïts, els quals continuen sent coneguts pels mateixos batlles als quals han estat atribuïts, salvat el cas del canvi d’adscripció principal d’un batlle a una altra secció. Les llistes de torns i de composició de les seccions, així com els documents que serveixen per atribuir el coneixement dels processos als batlles, a la formació de les seccions i a la designació de ponents, són públiques.

35Subsecció primera. Torns del Tribunal de BatllesHistorique

Sense contingut

36Subsecció primera. Torns del Tribunal de BatllesHistorique

Subsecció segona. Torns dels magistrats del Tribunal de Corts

37Subsecció segona. Torns dels magistrats del Tribunal de CortsHistorique

Subsecció tercera. Torns dels magistrats del Tribunal Superior de Justícia d’Andorra

38Subsecció tercera. Torns dels magistrats del Tribunal Superior de Justícia d’AndorraHistorique

Secció segona

39Secció segonaHistorique

Sense contingut

40Secció segonaHistorique

Article 41

42Secció segonaHistorique

Capítol novè

43Capítol novèHistorique

Capítol desè

44Capítol desèHistorique

Sense contingut

45Capítol desèHistorique

Sense contingut

46Capítol desèHistorique

Capítol onzè. Desenvolupament de l’article 19 de la Llei qualificada de la Justícia

47Comissions rogatòriesHistorique

Sense contingut

48Comissions rogatòriesHistorique

Sense contingut

49Comissions rogatòriesHistorique

Sense contingut

50Comissions rogatòriesHistorique

Sense contingut

51Comissions rogatòriesHistorique

Sense contingut

52Comissions rogatòriesHistorique

Capítol onzè (suprimit)

53Capítol onzè (suprimit)Historique

Capítol dotzè (suprimit)

54Capítol dotzè (suprimit)Historique

Capítol dotzè. Desenvolupament de l’article 48 de la Llei Qualificada de la Justícia

55Batlle de guàrdiaHistorique

El Batlle de guàrdia assegura la permanència en el càrrec durant els dies inhàbils que fixa l’article 41 bis, apartat 2, de la Llei qualificada de la Justícia, i durant les hores no hàbils, d’acord amb l’article 41 bis, apartat 1, de la Llei esmentada. Durant els dies i les hores hàbils exerceix les funcions que li són atribuïdes per les lleis i les altres que estableixi el president del Tribunal de Batlles a l’inici de cada any judicial.

56Batlle de guàrdiaHistorique

El Batlle de guàrdia coneix de les actuacions i els processos que siguin competència de la Batllia i s’hagin de tramitar i resoldre durant els dies inhàbils i les hores no hàbils, i també de les actuacions i els processos que s’hagin de tramitar i resoldre amb caràcter d’urgència durant els dies i hores hàbils. També exerceix en tots els casos les altres funcions que les lleis li atribueixen.

57Batlle de guàrdiaHistorique

Sense perjudici que, d’acord amb el que disposa l’article 56, el batlle de guàrdia hagi de conèixer d’una actuació o un procés que ha estat atribuït prèviament per torn a un altre batlle, correspon a aquest darrer continuar coneixent d’aquesta actuació o procés en el cas que estigui en disposició de fer-ho.

58Batlle de guàrdiaHistorique

En finalitzar l’actuació de guàrdia, el batlle de guàrdia la tramet al batlle al qual se n’ha atribuït prèviament per torn el coneixement o, en cas contrari, al president del Tribunal de Batlles, per tal que n’atribueixi el coneixement, si escau, al batlle a qui correspon per torn. El Batlle que ha actuat per torn en funcions de guàrdia continua coneixent amb posterioritat de les actuacions i els processos que li siguin atribuïts per un altre torn; dels processos que regula el capítol segon; en el supòsit que regula l’article 32, i també en els demés casos establerts per les lleis.

59Batlle de guàrdiaHistorique

Capítol tretzè. Desenvolupament dels articles 52 a 55 de la Llei qualificada de la Justícia

60El Tribunal de CortsHistorique

El president del Tribunal de Corts fixa les dates de les sessions i distribueix els processos pendents intentant equilibrar les vistes. Segons les necessitats del servei, els processos distribuïts, la disponibilitat dels magistrats, les incompatibilitats, les recusacions i les excuses legals, el president compon cada tres mesos les diverses formacions de sala que intervenen en el curs de cada sessió.

61El Tribunal de CortsHistorique

Quan el president del Tribunal de Corts no participa en la formació de sala, n’assegura la presidència el magistrat amb més antiguitat en el càrrec, i així successivament, i si concorren dos magistrats amb la mateixa antiguitat, n’assegura la presidència el magistrat de més edat.

62El Tribunal de CortsHistorique

Una vegada iniciada la fase processal de la vista oral no hi cabrà substitució fins a la resolució de la causa en curs, havent-se de reproduir íntegrament l’acta de judici en cas d’indisponibilitat del magistrat a substituir sorgida en el curs de la vista.

63El Tribunal de CortsHistorique

El Ple del Tribunal es reuneix tantes vegades com sigui convocat pel president o quan ho demanin dos dels membres per deliberar sobre l’organització, el funcionament intern i els aspectes administratius del Tribunal. En aquestes deliberacions els acords són adoptats per majoria dels assistents i el president n’estén acta, que és signada per tots els magistrats. Aquests acords no són vinculants per al president.

64El Tribunal de CortsHistorique

Capítol catorzè. Desenvolupament dels articles 56 a 58 de la Llei Qualificada de la Justícia Secció primera (suprimida) Secció primera. El ple

65Secció primera. El pleHistorique

El ple del tribunal es reuneix tantes vegades com sigui convocat pel president o quan ho demanin tres dels seus membres per deliberar sobre l’organització, el funcionament intern del tribunal i els aspectes administratius del mateix. En aquestes deliberacions els acords seran adoptats per majoria dels assistents i el president aixecarà acta, signada per tots els magistrats. Aquests acords no seran vinculants per al president.

66Secció primera. El pleHistorique

Secció segona. Les sales

67Secció segunda. Les salesHistorique

Secció tercera. El procediment

68Secció tercera. El procedimentHistorique
  1. Una vegada rebut el recurs pel Ple o per una de les sales, el president del Tribunal Superior de Justícia o de sala corresponent, respectivament, designa el ponent que correspongui per torn. 2. Els recursos se substancien d’acord amb les lleis aplicables.
69Secció tercera. El procedimentHistorique

Secció quarta

70Secció quartaHistorique

Sense contingut

71Secció quartaHistorique

Sense contingut

72Secció quartaHistorique

Sense contingut

73Secció quartaHistorique

Sense contingut

74Secció quartaHistorique

Sense contingut

75Secció cuartaHistorique

Sense contingut

76Secció quartaHistorique

Secció cinquena

77Secció cinquenaHistorique

Secció sisena. Procediments davant de la sala administrativa

78Secció sisena. Procediments davant de la sala administrativaHistorique

Capítol quinzè. Procediments civils Secció primera

79Secció primeraHistorique

Sense contingut

80Secció primeraHistorique

Sense contingut

81Secció primeraHistorique

Sense contingut

82Secció primeraHistorique

Secció segona

83Secció segonaHistorique

Sense contingut

84Secció segonaHistorique

Sense contingut

85Secció segonaHistorique

Secció tercera

86Secció terceraHistorique

Sense contingut

87Secció terceraHistorique

Sense contingut

88Secció terceraHistorique

Sense contingut

89Secció terceraHistorique

Sense contingut

90Secció terceraHistorique

Sense contingut

91Secció terceraHistorique

Secció quarta

92Secció quartaHistorique

Sense contingut

93Secció quartaHistorique

Sense contingut

94Secció quartaHistorique

Sense contingut

95Secció quartaHistorique

Sense contingut

96Secció quartaHistorique

Capítol setzè. Desenvolupament dels articles 97 i 101 de la Llei Qualificada de la Justícia

97AdvocatsHistorique

Sense contingut

98AdvocatsHistorique

Sense contingut

99AdvocatsHistorique

Sense contingut

100AdvocatsHistorique

La situació econòmica desfavorable o d’insolvència a l’efecte que sigui designat un advocat per a la defensa i l’assistència lletrades gratuïtes és declarada per resolució dictada pel batlle o el ponent del Tribunal de Batlles que coneix el procés o, si escau, pel batlle a qui correspon per torn, el qual pot ordenar d’ofici la pràctica de proves destinades a aclarir la situació econòmica de la persona sol·licitant. El batlle o el ponent del Tribunal de Batlles pot no admetre la sol·licitud quan la pretensió que es vol formular i per a la qual se sol·licita la declaració de la situació econòmica desfavorable o d’insolvència es troba mancada manifestament de fonamentació.

101AdvocatsHistorique

Sense contingut

102AdvocatsHistorique

Sense contingut

103AdvocatsHistorique

Sense contingut

104AdvocatsHistorique

Sense contingut

105AdvocatsHistorique

Capítol dissetè. Procediment penal Secció primera

106Secció primeraHistorique

Secció segona

107Secció segonaHistorique

Sense contingut

108Secció segonaHistorique

Sense contingut

109Secció segonaHistorique

Sense contingut

110Secció segonaHistorique

Sense contingut

111Secció segonaHistorique

Sense contingut

112Secció segonaHistorique

Sense contingut

113Secció segonaHistorique

Sense contingut

114Secció segonaHistorique

Sense contingut

115Secció segonaHistorique

Sense contingut

116Secció segonaHistorique

Sense contingut

117Secció segonaHistorique

Sense contingut

118Secció segonaHistorique

Sense contingut

119Secció segonaHistorique

Sense contingut

120Secció segonaHistorique

Sense contingut

121Secció segonaHistorique

Sense contingut

122Secció segonaHistorique

Sense contingut

123Secció segonaHistorique

Sense contingut

124Secció segonaHistorique

Sense contingut

125Secció segonaHistorique

Sense contingut

126Secció segonaHistorique

Sense contingut

127Secció segonaHistorique

Sense contingut

128Secció segonaHistorique

Sense contingut

129Secció segonaHistorique

Sense contingut

130Secció segonaHistorique

Sense contingut

131Secció segonaHistorique

Sense contingut

132Secció segonaHistorique

Sense contingut

133Secció segonaHistorique

Sense contingut

134Secció segonaHistorique

Sense contingut

135Secció segonaHistorique

Secció tercera

136Secció terceraHistorique

Secció quarta

137Secció quartaHistorique

Capítol divuitè. Procediments administratius

138Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

139Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

140Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

141Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

142Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

143Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

144Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

145Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

146Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

147Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

148Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

149Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

150Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

151Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

152Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

153Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

154Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

155Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

156Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

157Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

158Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

159Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

160Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

161Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

162Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

163Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

164Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

165Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

166Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

167Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

168Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

169Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

170Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

171Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

172Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

173Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

174Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

175Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

176Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

177Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

178Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

179Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

180Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

181Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

182Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

183Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

184Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

185Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

186Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Sense contingut

187Capítol divuitè. Procediments administratiusHistorique

Capítol dinovè. Modificacions de diferents textos legals per adequar-los al contingut de la Llei Qualificada de la Justícia Secció primera

188Secció primeraHistorique

Sense contingut

189Secció primeraHistorique

Sense contingut

190Secció primeraHistorique

Sense contingut

191Secció primeraHistorique

Sense contingut

192Secció primeraHistorique

Sense contingut

193Secció primeraHistorique

Sense contingut

194Secció primeraHistorique

Secció segona

195Secció segonaHistorique

Sense contingut

196Secció segonaHistorique

Sense contingut

197Secció segonaHistorique

Sense contingut

198Secció segonaHistorique

Sense contingut

199Secció segonaHistorique

Sense contingut

200Secció segonaHistorique

Secció tercera

201Secció terceraHistorique

Sense contingut

202Secció terceraHistorique

Secció quarta

203Secció quartaHistorique

Secció cinquena

204Secció cinquenaHistorique

Sense contingut

205Secció cinquenaHistorique

Sense contingut

206Secció cinquenaHistorique

Sense contingut

207Secció cinquenaHistorique

Secció sisena

208Secció sisenaHistorique

Secció setena

209Secció setenaHistorique

Sense contingut

210Secció setenaHistorique

Secció vuitena

211Secció vuitenaHistorique

Capítol vintè

212Capítol vintèHistorique

Sense contingut

213Capítol vintèHistorique

Sense contingut

214Capítol vintèHistorique

Sense contingut

215Capítol vintèHistorique

Sense contingut

216Capítol vintèHistorique

Sense contingut

217Capítol vintèHistorique

Sense contingut

disposició finalHistorique

La present Llei entrarà en vigor el mateix dia de la seva publicació en el Butlletí Oficial del Principat d’Andorra. Casa de la Vall, 21 de desembre de 1993 Jordi Farràs Fornés Síndic General Nosaltres els Coprínceps la sancionem i promulguem i n’ordenem la publicació en el Butlletí Oficial del Principat d’Andorra. Joan Martí Alanís Bisbe d’Urgell Copríncep d’AndorraFrançois Mitterrand President de la República Francesa Copríncep d’Andorra