La llengua del testament 1. El testament es redacta en llegua catalana. Si el testador no entén aquesta llengua, el notari pot autoritzar el testament si coneix la que parla l’atorgant, fent constar que l’hi ha traduït verbalment i que l’atorgant l’ha trobat conforme a la seva voluntat. 2. Si el notari no coneix l’idioma estranger conegut per l’atorgant o quan aquest sol·liciti una traducció escrita a un idioma estranger, l’autorització del testament requereix l’assistència d’un traductor intèrpret jurat, que fa la traducció per escrit, que s’incorporarà necessàriament a l’instrument.
B
BOPA·CHAT← Llei 46/2014, del 18 de desembre, de la successió per causa de mort (Text refós sense caràcter oficial)
1011 versions
Llei 46/2014, del 18 de desembre, de la successió per causa de mort (Text refós sense caràcter oficial)
Évolution de cet article à travers toutes les versions de la loi.