B
BOPA·CHAT
Llei 2/2023, del 19 de gener, de la professió de traductor i intèrpret, i traductor i intèrpret jurat, i de creació del Col·legi Oficial de Traductors i Intèrprets, i Traductors i Intèrprets Jurats d'Andorra (Cotija).
161 versions

Llei 2/2023, del 19 de gener, de la professió de traductor i intèrpret, i traductor i intèrpret jurat, i de creació del Col·legi Oficial de Traductors i Intèrprets, i Traductors i Intèrprets Jurats d'Andorra (Cotija).

Évolution de cet article à travers toutes les versions de la loi.

v1OriginalEn vigueurBOPA 03501506 févr. 2023

Habilitació del Col·legi

Llei 2/2023, del 19 de gener, de la professió de traductor i intèrpret, i traductor i intèrpret jurat, i de creació del Col·legi Oficial de Traductors i Intèrprets, i Traductors i Intèrprets Jurats d'Andorra (Cotija).

El Col·legi resta habilitat, en el marc previst en aquesta Llei, per adoptar les normes adients d’autoregulació de la corporació i la professió en tots els àmbits de la seva activitat, inclosa la proposta de regulació de l’accés a l’exercici professional, i per donar-se les normes deontològiques necessàries per preservar la llibertat, la independència, la lliure i lleial competència, la dignitat de la professió i el secret professional, i per impedir el conflicte d’interessos i l’intrusisme professional.

Capítol quart. Règim disciplinari