Atès que el Consell General en la seva sessió del dia 24 de gener del 2003 ha
aprovat la següent:
Llei 2/2003
del 24 de gener, de modificació de la tarifa general de taxes de consum
Llei 2/2003, del 24 de gener, de modificació de la tarifa general de taxes de consum.
Articles de la version en vigueur de la loi. Cliquez sur « Historique » pour voir l'évolution de chaque article.
Atès que el Consell General en la seva sessió del dia 24 de gener del 2003 ha
aprovat la següent:
Llei 2/2003
del 24 de gener, de modificació de la tarifa general de taxes de consum
Atesa la voluntat política de lluitar contra tràfics il·lícits, que poden estar
incentivats per diferencials de preus importants, i perjudiquen greument els
interessos del país;
Atès que difícilment en una economia globalitzada es poden ignorar les
actuacions i fluctuacions dels sistemes impositius dels estats veïns;
Atès que aquestes fluctuacions, permanentment a l'alça, augmenten el
diferencial de preus existent, i que, per tant, esdevé necessari revisar i ajustar
internament la tarifa general de les taxes de consum;
Atès que els tabacs "homogeneïtzats" o "reconstituïts" no poden considerar-se
tabacs manufacturats per a la comercialització, no es poden beneficiar del
règim preferencial establert per l'Acord entre la Comunitat Econòmica Europea i
el Principat d'Andorra, del 28 de juny de 1990; i tenint en compte que aquesta
categoria de tabac està destinada a la fabricació per constituir part de l'interior
dels cigars o dels cigarrets, s'harmonitza el tipus de gravamen amb el tipus de
gravamen aplicat al tabac ros no elaborat;
D'acord amb el que preveu l'article 12 de l'Acord entre la Comunitat Econòmica
Europea i el Principat d'Andorra, del 28 de juny de 1990;
Vist l'article 2 de la Llei de taxes sobre el consum, del 30 de desembre de 1985;
Vistos els articles 1 i 3 de la Llei del Govern, del 15 de desembre del 2000;
Es modifiquen les taxes aplicades en el capítol 24 - Tabacs i succedanis de
CodiDesignacióTipus de gravamen
2401Tabacs en brut o no elaborats; residus de tabac
2401.20Tabacs parcialment o totalment esporgats:
Tabacs "flue cured" del tipus Virginia i "light air cured" del tipus Burley, inclosos els híbrids de Burley; tabacs "light air cured" del tipus Maryland i tabacs "fire cured":
2401.20.10Tabacs "flue cured" del tipus Virginia:
2401.20.10.1Ros14,1 euros/kg
2401.20.10.2Negre1,345255 euros/kg
2401.20.20Tabacs "light air cured" del tipus Burley, inclosos els híbrids de Burley:
2401.20.20.1Ros14,1 euros/kg
2402.20Cigarrets que continguin tabac:
2401.20.20.2Negre1,345255 euros/kg
2402.20.10Que continguin clavells d'espècia:
2401.20.30Tabacs "light air cured" del tipus Maryland:
2402.20.10.1RosDC (1) 1,34 euros/un.CE (2) 0,804 euros/un.
2401.20.30.1Ros 14,1 euros/kg
2402.20.10.2NegreDC (1) 0,220202 euros/un.CE (2) 0,132121 euros/un.
2401.20.30.2Negre1,345255 euros/kg
2402.20.90Altres:
2401.20.41Tabacs "fire cured del tipus Kentucky":
2402.20.90.1RosDC (1) 1,34 euros/un.CE (2) 0,804 euros/un.
2401.20.41.1Ros 14,1 euros/kg
2402.20.90.2NegreDC (1) 0,220202 euros/un.CE (2) 0,132121 euros/un.
2401.20.41.2Negre1,345255 euros/kg
2402.90.00AltresDC (1) 1,34 euros/un.CE (2) 0,804 euros/un.
2401.20.49Altres
2403Altres tabacs i succedanis de tabac, fabricats; tabacs "homogeneïtzats" o "reconstituïts" i extractes i salses de tabacs:
2401.20.49.1Ros14,1 euros/kg
2403.10Tabac per fumar, fins i tot si conté succedanis de tabac en qualsevol proporció:
2401.20.49.2Negre1,345255 euros/kg
2403.10.10En envasos immediats de contingut net no superior a 500 g:
2401.20.50Tabacs "light air cured":
2403.10.10.1Ros, destinat a la fabricació industrial de productes del tabac14,1 euros/kg
2401.20.50.1Ros 14,1 euros/kg
2403.10.10.2Negre, destinat a la fabricació industrial de productes del tabac1,345255 euros/kg
2401.20.50.2Negre1,345255 euros/kg
2403.10.90Altres
2401.20.60Tabacs "sun cured" del tipus oriental:
2403.10.90.1Ros, destinat a la fabricació industrial de productes del tabac14,1 euros/kg
2401.20.60.1Ros 14,1 euros/kg
2403.10.90.2Negre, destinat a la fabricació industrial de productes del tabac1,345255 euros/kg
2401.20.60.2Negre1,345255 euros/kg
2403.91.00Tabacs "homogeneïtzats" o "reconstituïts" 14,1 euros/kg
2401.20.70Tabacs "dark air cured":
2403.99
2401.20.70.1Ros 14,1 euros/kg
2403.99.90Altres:
2401.20.70.2Negre1,345255 euros/kg
2403.99.90.1Destinats a la fabricació industrial de productes del tabac14,1 euros/kg
2401.20.80Tabacs "flue cured":
(1) "DC": Règim de dret comú
2401.20.80.1Ros 14,1 euros/kg
(2) "CE": Règim preferent acordat per a Andorra a la Comunitat Europea de
2401.20.80.2Negre1,345255 euros/kg
conformitat amb l'article 12.2 de l'Acord CE/Andorra del 28 de juny de 1990.
2401.20.90Altres tabacs
2401.20.90.1Ros 14,1 euros/kg
2401.20.90.2Negre1,345255 euros/kg
2402Cigars (inclosos els que tenen els extrems tallats), "cigarrillos" i cigarrets, de tabac o de succedanis de tabac:
En el moment d'entrar en vigor la present Llei queden derogats els tipus de
gravamen de la Llei de modificació de la tarifa general de taxes del consum, del
22 de juny del 2000 i del 4 de juliol del 2001, represos en la present Llei i totes
les disposicions legals de rang igual o inferior que s'oposin al que s'hi estableix.
La present Llei entrarà en vigor l'endemà de ser publicada al Butlletí Oficial del
Principat d'Andorra.
Casa de la Vall, 24 de gener del 2003
Francesc Areny Casal
Síndic General
Nosaltres els coprínceps la sancionem i promulguem i n'ordenem la publicació
en el Butlletí Oficial del Principat d'Andorra.
Jacques Chirac
Joan Marti Alanis
President de la República Francesa
Bisbe d'Urgell
Copríncep d'Andorra
Copríncep d'Andorra