B
BOPA·CHAT
Llei 15/2003, del 18 de desembre, qualificada de protecció de dades personals.
372 versions

Llei 15/2003, del 18 de desembre, qualificada de protecció de dades personals.

Évolution de cet article à travers toutes les versions de la loi.

v1OriginalBOPA 01600320 janv. 2004

Excepcions

Llei 15/2003, del 18 de desembre, qualificada de protecció de dades personals.

La prohibició establerta en l'article 35 d'aquesta Llei no s'aplica quan la

comunicació internacional:

  • a) Es faci amb el consentiment inequívoc de la persona interessada.
  • b) Es faci d'acord amb convenis internacionals dels quals el Principat d'Andorra

sigui part.

  • c) Es faci a efectes d'auxili judicial internacional, o per al reconeixement,

l'exercici o la defensa d'un dret en el marc d'un procediment judicial.

  • d) Es faci per a la prevenció o diagnosi mèdiques, assistència sanitària,

prevenció o diagnosi social o per l'interès vital de la persona interessada.

  • e) Es faci amb motiu de remeses bancàries o transferències de diners.
  • f) Sigui necessària per a l'establiment, l'execució, el compliment o el control de

relacions jurídiques o obligacions contractuals entre la persona interessada i el

responsable del fitxer.

  • g) Sigui necessària per preservar l'interès públic.
  • h) Sigui de dades que provinguin de registres públics o es faci en compliment

de les funcions i finalitats dels registres públics.

Capítol setè. Autoritat de control

v2ModificationModifié07 juil. 2004

Excepcions

Deroga art. 27, 28

La prohibició establerta en l'article 35 d'aquesta Llei no s'aplica quan la

comunicació internacional:

  • a) Es faci amb el consentiment inequívoc de la persona interessada.
  • b) Es faci d'acord amb convenis internacionals dels quals el Principat d'Andorra

sigui part.

  • c) Es faci a efectes d'auxili judicial internacional, o per al reconeixement,

l'exercici o la defensa d'un dret en el marc d'un procediment judicial.

  • d) Es faci per a la prevenció o diagnosi mèdiques, assistència sanitària,

prevenció o diagnosi social o per l'interès vital de la persona interessada.

  • e) Es faci amb motiu de remeses bancàries o transferències de diners.
  • f) Sigui necessària per a l'establiment, l'execució, el compliment o el control de

relacions jurídiques o obligacions contractuals entre la persona interessada i el

responsable del fitxer.

  • g) Sigui necessària per preservar l'interès públic.
  • h) Sigui de dades que provinguin de registres públics o es faci en compliment

de les funcions i finalitats dels registres públics.

Capítol setè. Autoritat de control