B
BOPA·CHAT
Llei 11/2005, del 13 de juny, d'aplicació de l'Acord entre el Principat d'Andorra i la Comunitat Europea relatiu a l'establiment de mesures equivalents a les previstes a la Directiva 2003/48/CE del Consell en matèria de fiscalitat dels rendiments de l'estalvi en forma de pagament d'interessos.
162 versions

Llei 11/2005, del 13 de juny, d'aplicació de l'Acord entre el Principat d'Andorra i la Comunitat Europea relatiu a l'establiment de mesures equivalents a les previstes a la Directiva 2003/48/CE del Consell en matèria de fiscalitat dels rendiments de l'estalvi en forma de pagament d'interessos.

How this article evolved across every version of the law.

v1OriginalBOPA 017058Jun 29, 2005

Recurs i transmissió d'informacions

Llei 11/2005, del 13 de juny, d'aplicació de l'Acord entre el Principat d'Andorra i la Comunitat Europea relatiu a l'establiment de mesures equivalents a les previstes a la Directiva 2003/48/CE del Consell en matèria de fiscalitat dels rendiments de l'estalvi en forma de pagament d'interessos.

  1. El batlle comunica la decisió al ministeri encarregat de les finances, a l'agent

pagador i a la persona interessada, si ha designat domicili al Principat on es

pugui efectuar la comunicació. Si no s'ha designat domicili, el batlle notifica la

resolució mitjançant carta certificada al domicili indicat per l'agent pagador. Si

no hi ha domicili indicat, el batlle comunica mitjançant edicte l'existència de la

resolució. La comunicació es considera realitzada transcorreguts 15 dies

naturals des de la publicació de l'edicte al Butlletí Oficial del Principat

d'Andorra.

  1. Contra l'aute del batlle es pot interposar recurs, fins i tot si no s'han fet

al·legacions, segons el previst a l'article 194 del Codi de procediment penal. El

recurs té efectes suspensius pel que fa a la tramesa d'informació, però no en

relació amb qualsevol mesura preventiva o cautelar que el batlle hagi pogut

adoptar.

  1. Esdevinguda ferma la decisió, el batlle tramet la informació al ministeri

encarregat de les finances, que la remet a l'autoritat competent de l'Estat

requeridor. Si la resolució no admet la sol·licitud d'informació, només es pot

comunicar la part dispositiva de la decisió, indicant la no concurrència dels

requisits establerts a l'article 12 de l'Acord, sense fer esment de cap dada que

pugui vulnerar el dret al secret de la persona interessada.

v2AmendmentIn forceChangedDec 21, 2016

Recurs i transmissió d'informacions

Deroga art. llei sencera; Afegeix art. 11

  1. El batlle comunica la decisió al ministeri encarregat de les finances, a l'agent

pagador i a la persona interessada, si ha designat domicili al Principat on es

pugui efectuar la comunicació. Si no s'ha designat domicili, el batlle notifica la

resolució mitjançant carta certificada al domicili indicat per l'agent pagador. Si

no hi ha domicili indicat, el batlle comunica mitjançant edicte l'existència de la

resolució. La comunicació es considera realitzada transcorreguts 15 dies

naturals des de la publicació de l'edicte al Butlletí Oficial del Principat

d'Andorra.

  1. Contra l'aute del batlle es pot interposar recurs, fins i tot si no s'han fet

al·legacions, segons el previst a l'article 194 del Codi de procediment penal. El

recurs té efectes suspensius pel que fa a la tramesa d'informació, però no en

relació amb qualsevol mesura preventiva o cautelar que el batlle hagi pogut

adoptar.

  1. Esdevinguda ferma la decisió, el batlle tramet la informació al ministeri

encarregat de les finances, que la remet a l'autoritat competent de l'Estat

requeridor. Si la resolució no admet la sol·licitud d'informació, només es pot

comunicar la part dispositiva de la decisió, indicant la no concurrència dels

requisits establerts a l'article 12 de l'Acord, sense fer esment de cap dada que

pugui vulnerar el dret al secret de la persona interessada.