B
BOPA·CHAT
Decret 38/2026, del 4-2-2026, d’aprovació del Reglament de la Llei de contractació pública.
531 versions

Decret 38/2026, del 4-2-2026, d’aprovació del Reglament de la Llei de contractació pública.

Evolució d'aquest article a través de totes les versions de la llei.

v1ModificacióVigentBOPA 03801410 de febr. del 2026

Règim, procediment i execució dels contractes a l’estranger

Decret 38/2026, del 4-2-2026, d’aprovació del Reglament de la Llei de contractació pública.

  1. Els òrgans de contractació dels contractes que cal executar a l’estranger són els que estableix l’article 8 de la Llei de contractació pública. En el cas de les ambaixades i les representacions diplomàtiques permanents del Principat d’Andorra, l’òrgan de contractació és el ministre competent en matèria d’Afers Exteriors, que pot delegar en els alts càrrecs que en depenen orgànicament.
  2. Sense perjudici del que estableix la Llei de contractació pública per als supòsits de contractació directa, la forma ordinària d’adjudicació dels contractes a l’estranger és el concurs públic, però es pot utilitzar, justificadament, la contractació directa i, en aquest cas, s’ha d’invitar un mínim de tres operadors econòmics a presentar oferta, sempre que sigui possible.
  3. En els contractes que s’han d’executar en un país estranger poden presentar ofertes els contractistes establerts en aquest país que acreditin la seva solvència i la seva capacitat tècnica de forma suficient a judici del poder adjudicador.
  4. Els plecs de clàusules administratives generals i particulars poden ser substituïts pel mateix clausulat del contracte. Els contractes es formalitzen per mitjà d’un document administratiu, i les dades d’aquests contractes es remeten al poder adjudicador, per a inscripció en el seu Registre de contractes públics. Quant als contractes menors, cal atenir-se al que disposa amb caràcter general la Llei de contractació pública.
  5. En tot cas, les normes tècniques relatives a l’elaboració de projectes i a la construcció no són aplicables a les obres que es duguin a terme a l’estranger, que s’han de regir per les normes tècniques vigents en el país on s’executin.
  6. A l’adjudicatari se li pot exigir la prestació d’unes garanties anàlogues a les previstes a la Llei de contractació pública per assegurar l’execució del contracte, sempre que això sigui possible i adequat a les condicions de l’Estat en què s’efectua la contractació i, si no n’hi ha, a les que siguin usuals en aquell Estat o resultin conformes amb les pràctiques internacionals.
  7. El pagament del preu es condiciona al lliurament per part del contractista de la prestació convinguda, tret que s’oposin a això el dret o els costums de l’Estat del contractista, supòsit en el qual s’ha d’exigir una garantia que cobreixi la bestreta.
  8. Excepcionalment, per resolució motivada de l’òrgan de contractació, i quan les circumstàncies així ho imposin, pot eximir-se de la prestació d’aquesta garantia, sempre que això sigui conforme amb les pràctiques comercials internacionals.
  9. En aquests contractes s’ha de procurar incloure-hi estipulacions tendents a preservar els interessos del poder adjudicador davant de possibles incompliments del contractista, i a facilitar les modificacions del contracte que puguin fer-se convenients.
  10. El poder adjudicador pot establir en la documentació contractual un règim de revisió de preus diferent del previst amb caràcter general en la Llei de contractació pública, atesa la legislació de l’Estat en què hagi d’executar-se el contracte i les seves circumstàncies socioeconòmiques. En qualsevol cas, el règim de revisió de preus que s’estableixi s’ha de basar en paràmetres objectius i, si pot ser, públics o, si més no, fàcilment mesurables; a aquest efecte, poden utilitzar-se els calculats per organismes internacionals.
  11. En els contractes amb empreses estrangeres s’ha de procurar la incorporació de clàusules de submissió als tribunals andorrans per resoldre les discrepàncies que puguin sorgir. Quan no sigui possible, s’ha de procurar la incorporació de clàusules d’arbitratge.
  12. Els documents contractuals i tota la documentació necessària per a la preparació, l’adjudicació i l’execució dels contractes han d’estar redactats en català o, de manera excepcional i justificada, en alguna de les llengües oficials de la Unió Europea, a les quals, si escau, hauran de traduir-se des de l’idioma que correspongui. Les despeses de traducció, si el poder adjudicador ho demana, han de ser assumides pels contractistes estrangers.

Els documents oficials i notarials han d’estar degudament legalitzats amb la postil·la de la Haia.